• [Traduction] CloudRiders Part. I : Road to Skycity - Kerion

    [Traduction] CloudRiders Part. I : Road to Skycity- Kerion

    La saga "CloudRiders" est écrite par Chris Barberi

     

     CloudRiders

    Part I : Road to Skycity

     

    Chapitre 1 :

     

    Jack Trigger, le chasseur de prime rend visite à un vieil ami nommé Starfield le Trafiquant.

    Il veut lui acheter un navire, le "Starslider".

    Starfield apprend à Jack que la navire a déjà été acheté par Jethro Lockwell, un scientifique de la Corporation des Inventeurs.

    Le chasseur de prime décide donc de voler le navire.

    Pendant ce temps, Tyler Flitzback, le partenaire de Jack, rencontre une mystérieuse jeune demoiselle, Celticia, dont le visage est caché et qui travaille comme acrobate dans un cirque. Elle est poursuivie par la milice menée par Svensson, le leader de la Fédération.

    Aidée par Tyler, elle se réfugie à bord du Starslider. Jack les rejoint et il se retirent de la ville en ignorant que Jethro, l'inventeur, est également à bord.

     

     Chapitre 2 :

     

    Peu après, le groupe est attaqué par Ron Allister, un pirate que Jack et Tyler connaissent bien. Afin de s'enfuir, Jethro active un dispositif qui permet au Starslider de s'envoler. Malgré tout, le navire est endommagé et le groupe est obligé de faire demi-tour afin de le réparer. Jack veut en apprendre plus sur la jeune femme et tente de s'accaparer son mystérieux masque. Tyler objecte. 

    Celticia révèle qu'elle a été défigurée par l'incendie qui a emporté ses parents.

     

    Chapitre 3 :

     

    De retour en ville, Celticia découvre que les autres membres du cirque sont capturés et emprisonnés. Elle décide de les sauver.

    Pendant ce temps, Jethro et Tyler tentent de réparer le navire. Jack fait ses propres recherches et dans une taverne, il trouve Ron Allister  en compagnie de Rubbens Arthemus, un mage de la Fraternité, une sombre organisation proche du gouvernement.

    Il apprend que le mage veut récupérer une carte que détient Celticia. La jeune femme, ainsi que Jethro et Tyler, sont alors capturés. 

    Ainsi, seul Jack peut libérer ses compagnons s'il veut reprendre et contrôler le Starslider.

     

    Chapitre 4 :

     

    En prison, Celticia trouve sa tante Callista et elle apprend que Tyler est recherché pour trahison et rébellion par le gouvernement.

    Dans le passé, elle a servi dans la Marine du gouvernement.

    Les amis acrobates sont sur le point d'être pendus par ordre d'Arthemus qui espère forcer Celticia à lui donner la carte.

     Puis, un messager mandaté par Svensson arrive et stoppe l'exécution.

    Le leader de la Fédération veut en savoir plus sur les prisonniers, de ce fait, ils se retrouvent de nouveau enfermés.

     

    Chapitre 5 :

     

    Soudainement, Jack apparaît et permet à ses compagnons de s'enfuir et reprendre le Starslider. Celticia révèle son secret au chasseur de prime. Elle lui raconte qu'elle a été élevée par sa tante Callista et lui montre un anneau qui se met alors à briller et projeter l'image d'une constellation. Jack comprend qu'il s'agit de la carte tant convoitée. Callista lui fait part de mettre le cap sur le Territoire d'Emeraude. Il s'agit d'un immense jungle qui va les aider à découvrir toute la vérité sur la carte.

     

    Chapitre 6 :

     

    Dans les airs, le Starslider est attaqué par les dragons des formateurs de la Guilde, qui sont réputés comme étant des mercenaires cruels et violents. Tyler et Jethro tentent de repousser leurs attaques mais ils ne sont pas assez fort face à ces créatures. Lors du combat, Jack attrape Celticia et l'emmène avec lui sur le navire.

    Puis, il fait une sorte de deltaplane dans les airs, entraînant rapidement l'anneau et son propriétaire vers une destination inconnue.

     

    Chapitre 7 :

     

    Une fois sur terre, Jack menotte la jeune demoiselle impuissante. Le chasseur de prime lui apprend alors qu'il a passé un marché avec Rubbens Arthemus. Le mage lui a promis une grande récompense en échange de sa capture de la jeune acrobate et de sa carte. Avant de retourner à travers le désert vers une ville où des voleurs attendent Arthemus, Jack retire le masque de sa captive et découvre un magnifique visage dont les yeux sont totalement noirs.

     

    Chapitre 8 :

     

    Pendant ce temps, Tyler et le reste de l'équipage sont forcés de suivre les formateurs de la Guilde jusqu'à leur antre au pied d'un volcan, aux frontières du Territoire d'Emeraude. Là, le navigateur trouve Starfield en compagnie de Krazovitch, un des rivaux les plus féroces de Svensson. Starfield avait passé un marché avec Krazovitch afin d'engager les formateurs de la Guilde à récupérer le Starslider. Il veut équiper sa flotte de navires identiques à celui-ci avant d'envoyer son armée dans la bataille. Krazovitch propose à Jethro et Tyler de rejoindre ses troupes. Ils refusent. Dran Therys, le chef des formateurs décide d'utiliser ses prisonniers comme appât pour une chasse aux dragons. Tyler, l'inventeur et Callista sont finalement sauvés par les Woodkeepers, une tribu mystique vivant dans le coeur de la forêt.

     

    Chapitre 9 :

     

    Le trio tente de reprendre le navire mais c'est trop tard, Starfield et Krazovitch sont partis. 

    Apuiata, le fils du sage Connor qui est le chef des Woodkeepers, guide le groupe à travers la forêt en direction de leur campement. 

    Là, Tyler et ses amis rencontrent Connor, qui se révèle être le frère de Callista et le père de Celticia. Le vieil homme fait promettre au navigateur de ramener sa fille avant de lui raconter son histoire.

     

    Chapitre 10 :

     

    Il y a des années, le navire de Connor a coulé suite à une terrible tempête.

    L'homme fut sauvé par une mystérieuse créature aux yeux noirs. Elle est venue du ciel en abordant une étrange machine volante. 

    Cette dernière l'a emmené dans une magnifique cité perdue dans les nuages : SKYCITY.

    Accueilli par les villageois comme s'il était l'un des leurs, Connor est tombé amoureux de la magnifique Valeria.

    Le couple a passé des jours paisibles parmi les Cavaliers des Nuages et Celticia est née de leur union.

    Puis, il fut décidé que Connor et son bébé retournent dans le "Monde d'en Bas".

    Avant la séparation, Valeria a donné à Connor l'anneau avec la carte de Skycity, dans l'espoir qu'il revienne à elle un jour. De retour sur la terre ferme, l'homme a remis le bébé à sa soeur Callista et s'est réfugié dans les profondeurs de la forêt d'Emeraude afin d'y protéger le secret de la cité céleste.

     

    Chapitre 11 :

     

    Afin de retrouver Celticia, le vieil homme donne à l'inventer un compact qui peut détecter l'anneau. Tyler et Jethro montent sur le dos d'un majestueux dragon mené par Apuiata et s'envolent à la recherche de la jeune femme.

    Une fois qu'ils ont atteint l'antre des voleurs où Jack, Celticia et Arthemus sont cachés, Tyler et ses compagnons commencent les combats.

    Malgré leur volonté et leur courage, ils ne parviennent pas à vaincre le magicien qui se révèle être très puissant.

    Soudainement, le ciel s'assombrit.

     

    Chapitre 12 :

     

    C'est Ron Allister, le pirate mandaté par Arthemus. Il a aussi amélioré son navire comme le Starslider, désormais, il vole dans le ciel. 

    Il est furieux car il a été trompé par le magicien et le chasseur de prime, de ce fait, il a donc décidé de prendre la carte en pensant qu'elle lui montrera la localisation de fabuleux trésors.

    Le pirate emmène Tyler et ses amis tout en laissant derrière eux Jack et Arthemus.

     

    Chapitre 13 :

     

    Ron Allister, son équipage et ses prisonniers mettent le cap vers Skycity.

    Pendant ce temps, le mage et le chasseur de prime rendent visite à Svensson afin de lui annoncer les mauvaises nouvelles, ce dernier est fort mécontent.

    A bord du navire volant, Tyler et ses amis tentent de prendre le contrôle du navire.

    Puis, les contours de la cité cachée dans les nuages apparaissent soudainement !

     

    Chapitre 14 :

     

    Le groupe se pose enfin sur Skycity. Les habitants arrivent à la rencontre des étrangers. Ils sont salués par un vieil homme qui annonce le retour de la "fille du ciel et de l'océan".

    Les Cavaliers des Nuages décident de célébrer cet événement incroyable.

    Celticia apprend que sa mère est décédée peu après sa séparation avec son mari et sa fille.

     

    Chapitre 15 :

     

    Svensson et sa flotte ont réussi à atteindre Skycity. Désormais, le chef de la Fédération détient aussi le secret des machines volantes. grâce aux mystérieuses inscriptions découvertes dans des ruines au coeur de la forêt, et décryptées par les ingénieurs de la Corporation. 

    La cité est attaquée pendant la cérémonie.

    Les murs s'émiettent devant les habitants terrifiés. L'inventeur et le vieil homme sont bloqués par les écroulements. Apuiata a repéré une machine volante qui va lui permettre de prendre la fuite. 

    Celticia et Tyler tentent d'arriver à l'engin mais une explosion les fait tomber dans le vide céleste....

     ****

    Rider's Theme

     

    Welcome to our world of wisdom
    Bienvenue dans notre monde de sagesse
    Welcome to our fight for freedom
    Bienvenue dans notre combat pour la liberté
    Age of Chaos is now over
    L'Age du Chaos est à présent fini
    Skycity will soon be discovered
    Skycity sera bientôt découverte

     

    The Map

     

    Beyond seas and beyond grounds
    Par-delà les mers et par-delà les terres
    Lost in the sky among clouds
    Perdu dans le ciel parmi les nuages
    A mystical town, says a legend
    Une cité mystique, évoquée par une légende

     

    Find its secrets!
    Trouve ces secrets !
    And you will become the master
    Et tu deviendras le maître
    Of a new order!
    D'un nouvel ordre !

     

    Beyond hills and beyond mounts
    Par-delà les collines et par-delà les montagnes
    Lost in deep blue swept by the winds
    Perdu dans un bleu profond balayé par les vents
    A mystical town, says a legend
    Une cité mystique, évoquée par une légende

     

    One sees wonder!
    Il y voit les merveilles !
    One sees the power!
    Il y voit le pouvoir !
    Another danger!
    Un autre danger !

     

    They're all looking for the map
    Ils sont en quête de la carte
    But she's the only one
    Mais elle est la seule
    Who holds the truth
    Qui connait la vérité
    And she's asking the stars
    Et elle demande aux étoiles
    What's hidden at the end
    Ce qui est caché à la fin
    At the end of the road
    A la fin du voyage

     

    Beyond edge and over the land
    Par-delà le bord et sur la terre
    Lost in thoughts of an old wise man
    Perdu dans les pensées d'un vieil homme sage
    Unreal town, says a legend
    La cité irréelle, évoquée par une légende

     

    You will become a clouds-rider
    Tu deviendras le chevaucheur de nuages
    With the whole sky for empire!
    Avec le ciel entier comme empire !

     

    Beyond dreams and beyond time
    Par-delà les rêves et par-delà le temps
    Lost in deep blue swept by the winds
    Perdu dans un bleu profond balayé par les vents
    A mystical town, says a legend
    Une cité mystique, évoquée par une légende

     

    Open up your eyes
    Ouvrez vos yeux
    And dream among the clouds
    Et rêvez parmi les nuages
    Find the hidden town
    Trouvez la cité cachée

     

    "Take the fire !"
    "Tenez le feu !"

    "Look my lord !... It's a flying ship !!"
    "Regardez mon seigneur !... C'est un navire volant !!"


    Everlasting Flight

     

    Let me tell you a little story
    Laisse-moi te parler d'une petite histoire
    About sci-fi and fantasy
    A propos de science-fiction et de fantaisie
    Where swords of steel and sorcery
    Où les épées d'aciers et sorcelleries
    Meet guns and high technology
    Rencontrent les pistolets et la haute technologie

     

    Let me open a little window
    Laisse-moi ouvrir une petite fenêtre
    Connecting the past and tomorrow
    Connectant la passé et le lendemain
    Where what you trust and what you know
    Où ce dont tu crois et ce que tu connais
    Meet the unknown as the winds blow
    Rencontre l'inconnu telle le souffle des vents

     

    Let me show you a new little way
    Laisse-moi te montrer une nouvelle petite voie
    Between dream and reality
    Entre le rêve et la réalité
    Where both prelude and journey
    Où le prélude et le voyage
    Meet in a sweet symphony
    Rencontrent une douce symphonie

     

    Let me reveal to you what is hidden
    Laisse-moi te révéler ce qui est caché
    Beyond the blue, infinite sky
    Par-delà le bleu, le ciel infini
    Where, slowly, the gates of heaven
    Où, en douceur, les portails des cieux
    Meet clouds and stars as the sun dies
    Rencontrent les nuages et les étoiles lorsque le soleil meurt

     

    From the dawn to twilight
    De l'aube du crépuscule
    Higher than the sun
    Aussi haut que le soleil
    Farther than your sight
    Aussi loin que ta vision
    Starts this everlasting flight
    Commence cet envol éternel
    From the day to the night
    Du jour à la nuit
    Over the ocean
    Par-dessus l'océan
    Under the moonlight
    Sous le clair de lune
    Starts this everlasting flight
    Commence cet éternel envol

     

    Let me whisper a little secret
    Laisse-moi te murmurer un petit secret
    About a world lost in space
    A propos d'un monde perdu dans l'espace
    About an old, mysterious place
    A propos d'un vieux, mystérieux lieu
    That one has ever crossed yet
    Qui n'a jamais été conquis

     

    Let me give you a little advice
    Laisse-moi te parler d'un petit appareil
    Jump on a boat, drop the hawsers
    Saute sur un navire, dépose les haussières
    Go far to find all the answers
    Part loin afin de trouver les réponses
    Let your mind be free, you will feel fine
    Laisse ton esprit se libérer, tu te sentiras bien mieux

     

    Bounty Hunter

     

    I'm not of any country or any banner
    Je n'appartiens à aucune nation
    I don't belong to any master
    Je n'appartiens à aucun maître
    I don't care about rules and power
    Je ne me soucie d'aucune loi ni pouvoir
    I don't fight for any cause
    Je ne me bats pour aucune cause
    I have no road, no purpose
    Je n'ai aucun but
    Forgive me, I'm not what you suppose
    Pardonne-moi, je ne suis pas ce que tu supposes

     

    Every day passing I take another way
    Chaque jour je prends un autre chemin
    All I do moves my soul away
    Tout ce que je fais éloigne mon âme
    Time will come when I'll have to pay
    Le temps viendra lorsque je paierai
    I don't fight for any people
    Je ne me bats pour personne
    I have no doctrine, no moral
    Je n'ai aucune doctrine, aucune morale
    Forget me, I don't wanna see you fall
    Oublie-moi, je ne veux pas te voir chuter

     

     

    No one can explain your choice
    Personne ne peut expliquer votre choix
    You don't listen to any voice
    Vous n'écoutez aucune voix
    No one can understand your choice
    Personne ne peut comprendre votre choix
    Silence speaks louder than noise
    Le silence parle plus fort que le bruit
    I don't fight for any land
    Je ne me bats pour aucun pays
    I have no kingdom, no home
    Je n'ai aucun royaume, aucune maison
    Forsake me, I should not take your hand
    Oubliez-moi, Je ne devrais pas vous prendre la main

     

    I'm not a defender
    Je ne suis pas un défenseur
    Nor an avenger
    Ni un vengeur
    I'm a bounty-hunter
    Je suis un chasseur de prime

     

    You cross the world alone
    Vous traversez le monde seuls
    On a rope between good and evil
    Sur une corde entre le bien et le mal
    I'm looking for someone
    Je recherche quelqu'un
    Into darkness you bear its call
    Dans l'obscurité vous portez cet appel


    The Sky is my Ocean

     

    Black curtain of the night
    Le rideau noir de la nuit
    Has fallen on the sea
    Est tombé sur la mer
    Sailing under the moonlight
    Naviguant sous le clair de lune
    A thousand stars I see
    Je vois un millier d'étoiles
    (a thousand stars I see)
    (Je vois un millier d'étoiles)

     

    Wind is blowing in the veils
    Le vent souffle dans les voiles
    Caressing my skin
    Caressant ma peau
    Let the clouds become our waves
    Que les nuages deviennent nos vagues
    And find the secret within
    Et, trouvons le secret intérieur
    (find the secret within)
    (trouvons le secret intérieur)

     

     

    Flying to mysterious realms
    Envolons-nous vers les royaumes mystérieux
    I feel new sensation
    Je ressens une nouvelle sensation
    Beyond my most insane dreams
    Par-delà mes rêves les plus fous
    The sky is my ocean
    Le ciel est mon océan
    (the sky is my ocean)
    (le ciel est mon océan)

     

    Does this travel have an end?
    Ce voyage a-t-il une fin ?
    I'm not sure to know
    Je ne suis pas sûr de savoir
    Which fate lies in my hand?
    Quel destin se cache dans ma main ?
    Anyway I will go
    De toute façon, je partirai
    (anyway I will go)
    (de toute façon, je partirai)

     

    Guided by a silver glow
    Guidé par une lueur argentée
    I keep my eyes open
    Je garde mes yeux ouverts
    Waiting for a new tomorrow
    Attendant un nouveau lendemain
    While slowly the night dies
    Tandis que la nuit meure doucement


    Fireblast

     

     

    They have soiled the ground with the blood of their prey
    Ils ont souillé la terre avec le sang de leur proie
    They have burned the land with the fire they spit
    Ils ont brûlé le royaume avec le feu qu'ils crachent
    They have blackened the sky with the smoke of towns in flames
    Ils ont noirci le ciel avec la fumée des villes en flammes
    Bringing forth destruction and death
    Apportant la destruction et la mort

     

     

    They have sold their soul to the prince of evil
    Ils ont vendu leurs âmes au prince du mal
    They have changed the world to a sad battle field
    Ils ont changé le monde en un triste champ de bataille
    They've engraved upon their flesh with the number of their victims
    Ils ont gravé sur leur chaire le nombre de leurs victimes
    Bringing confusion sorrow and war
    Apportant la confusion, la souffrance et la guerre

     

    Dragon rider, all fall under
    Dragonnier, tout tombe sous
    The flames of your monster
    Les flammes de ton monstre
    Dragon rider all fall under
    Tout tombe sous le dragonnier
    And I wonder
    Et je me demande
    Will we see the walls of Skycity?
    Verrons-nous les murs de Skycity ?
    Will this tale tum to reality?
    Ce conte sera-t-il réel ?

     

    They've spread throughout the winds the smell of ash
    Ils ont répandu dans les vents l'odeur de la cendre
    They've declared violence and fear as their emblems
    Ils ont déclaré que la violence et la peur étaient leurs emblèmes
    They have lost their minds into darkness for deep madness
    Ils ont perdu leurs esprits dans les ténèbres au nom d'une profonde folie
    Bringing destruction, terror and tears
    Apportant la destruction, la terreur et les larmes

     

    Will we accomplish our destiny?
    Accomplirons-nous notre destinée ?
    Will this story stay in memory?
    Cette histoire restera-t-elle dans les souvenirs ?


    Tribal Vibes

     

    Come on here we are!
    Venez ici !
    Masters of dark and wild forest
    Nous sommes les maîtres des ténèbres et de la forêt sauvage
    Fight us if you dare!
    Combattez-nous si vous osez !
    I promise that in peace you'll rest
    Je promets que vous reposerez en paix

     

    Listen to our song!
    Ecoutez notre chanson !
    Surrounding all over our land
    Qui encerclent toutes nos terres
    To wood we belong!
    Nous appartenons au bois !
    Against its enemies we'll stand
    Nous tiendrons contre ces ennemis !

     

     

    No matter who you are!
    Peu importe qui vous êtes !
    In this place even kings have no crown
    Dans ce lieu, même les rois n'ont pas de couronne
    Your home is so far!
    Votre foyer est si loin !
    There's nothing here that you can own
    Il n'y a rien ici que vous pouvez avoir

     

    Go back to your land!
    Retournez dans vos terres !
    Before loosing what you know
    Avant de perdre ce que vous savez
    Don't you understand?
    Vous ne comprenez pas ?
    This jungle'll never let you go
    Cette jungle ne vous laissera pas partir

     

    Lost where sea and sky become
    Perdu où la mer et le ciel deviennent
    One in deep blue
    Un bleu si profond
    In this emerald kingdom
    Dans ce royaume d'émeraude
    You will find the truth
    Vous combattrez la vérité
    Last when golden sunlight
    Enfin, quand la lumière doré
    Fades in the night
    S'estompe dans la nuit
    A mystic strange lullaby
    Une étrange berceuse mystique
    Rises to the sky
    S'élève au ciel


    Never More

     

    You crossed the raging seas and oceans
    Tu as traversé les mers et océans enragées
    Spreading far his domination
    Déployant sa domination
    Using many times corruption
    Utilisant de nombreuses fois la corruption
    Bringing more often destruction
    Apportant bien plus que la destruction

     

    I try to get rid of my chains
    J'essaie de me débarrasser de mes chaines
    Feeling power into my veins
    Je ressens la puissance dans mes veines
    My will help me to kill my pain
    Ma volonté m'aide à tuer ma douleur
    All I give will not be in vain
    Tout ce que je donne ne sera pas en vain

     

     

    The wand isn't enough for you
    Le verge ne te suffit pas
    Everyday you ask for more
    Tu te demandes chaque jour, encore plus
    Spending my time and life for you
    Je dépense mon temps et ma vie pour toi
    I can't go on anymore
    Je ne peux plus y aller
    Losing my soul fighting for you
    Je perds mon âme à combattre pour toi
    I won't obey, never more
    Je n'obéirai plus, plus jamais

     

    Sailing led by the morning star
    Guidé par l'étoile matinale
    A red sun shines over the land
    Un soleil rouge illumine le royaume
    Making me forget my scars
    Me permettant d'oublier mes craintes
    The road to freedom is opened
    La route vers la liberté est ouverte

     

    Today's whispers in the shadow
    Les murmures d'aujourd'hui dans l'ombre
    Will become screams of tomorrow
    Deviendront les pleurs de demain
    Winds of revolution will blow
    Les vents de la révolution souffleront
    On what you have and what you know
    Sur ce que tu as et ce que tu sais

     

    Don't you trust me? so let me show
    Tu ne me crois pas ? Alors laisse-moi te montrer
    How a breath can make a flame go
    Comment un souffle peut raviver une flamme
    And from this light, fire will grow
    Et à partir de cette lumière, le feu grandira
    Till everywhere you'll see its glow
    Partout, tu verras la lueur

     

    Time comes when will resound my call
    Le moment arrive lorsque résonne mon appel
    And together pushing your wall
    Et ensemble, nous poussons ton mur
    Always stronger until its fall
    De plus en plus fort, jusqu'à sa chute
    Your reign will end once and for all
    Ton règne s'achèvera une bonne fois pour toute
    Losing my soul fighting for you
    Je perds mon âme à te combattre
    I won't obey, never more
    Je n'obéirai plus, plus jamais


    Celticia's Song

     

    Little girl, my parents said:
    Petite fille, mes parents ont dit :
    "There are worlds to see!
    "Il y a des mondes à voir !
    Be the master of your destiny"
    Soit maîtresse de ta destinée"
    But I left my memories behind.
    Mais j'ai abandonné mes souvenirs.
    When they passed away, I'm just a runaway
    Lorsqu'ils sont partis, je m'en suis juste allé comme un fugitif
    Mirror, let me know will I lose my mind?
    Miroir, montre-moi si je vais perdre la tête
    Please show my reflection
    S'il te plait, montre-moi mon reflet
    There's a hidden place, that no one may know
    Il y a un endroit caché, que personne ne doit connaître
    In my heart, there's a secret path that I follow
    Dans mon coeur, il y a un passage secret que je suis
    Help me climb the clouds, please God, hear my voice
    Aidez-moi à monter sur les nuages, Dieu, écoutez ma voix
    Give me wings, make me strong
    Donnez-moi des ailes, donnez-moi la force
    Guide me where I belong
    Emmenez-moi où j'appartiens

     

     

    How can the world just carry on?
    Comment le monde peut simplement continuer ?
    When in your heart you've just begun to understand
    Quand, dans ton coeur, tu commences seulement à comprendre
    There is no going back no going back
    Il n'y a pas de retour, pas de retour
    Even as time passes by
    Même avec le temps
    My prayers aren't strong enough
    Mes prières ne sont pas assez fortes
    I cannot give any more.
    Je ne peux plus rien donner.

     

    I'm sick of running away
    Je suis épuisé de m'enfuir
    In this world you call home
    Dans ce monde que vous appelez foyer
    I am crying in Silence
    Je pleure dans le Silence
    Deep in the night
    Profondément dans la nuit
    I'm crying tears of despair
    Je pleure des larmes de désespoir
    To break this blindness
    Pour briser cet aveuglement
    But I'm looking for someone to blame
    Mais je cherche quelqu'un à blâmer
    Cause I am the waking child
    Car je suis l'enfant éveillé
    The one who can reach the sky
    Celui qui peut atteindre le ciel
    The one who can see the sky
    Celui qui peut voir le ciel


    Ghost Society

     

     

    Walking far from light
    Marchant loin de la lumière
    Hidden in the night
    Caché dans la nuit
    Away from your sight
    Eloigné de ta vision
    I go on my fight, go on my fight
    Je pars dans mon combat, dans mon combat
    Looking for knowledge
    En quête de connaissance
    Lost in the ages
    Perdu dans les âges
    This will be my pledge
    Ce sera un engagement
    Yes my road is waged, my road is waged
    Oui, je suis engagé dans ma route, engagé dans ma route

     

     

    Trapped in darkness
    Piégé dans les ténèbres
    My soul will fall into madness
    Mon âme tombera dans la folie
    All that I know
    Tout ce que je sais
    Must stay forever in the shadow
    Doit rester pour toujours dans l'ombre

     

    Qui nescit dissimulare, nescit regnare
    Il ne cache pas le fait qu'il sait

     

    Changing the world into masquerade
    Je change le monde en mascarade
    Where kings and pawns parade
    Où les rois et les pions paradent
    This ghost society
    Cette société fantôme
    Makes grow high its sad conspiracy
    S'accroît dans cette folle conspiration

     

    Living for power
    Vivant pour le pouvoir
    I'm the real master
    Je suis le véritable maître
    The secret keeper
    Je gardien secret
    Danger awaits, danger awaits,
    Le danger attend, le danger attend
    All my devotion
    Toute ma dévotion
    Leads to frustration
    Mène à la frustration
    Does my salvation
    Conduit à la sauvegarde
    Become damnation?
    Devenir la damnation ?

     

    All things have changed
    Toutes ces choses ont changé
    I see the rise of technologies
    Je vois l'élévation des technologies
    The final last breath
    Le souffle final
    Will sing to me sweet symphonies
    me chantera ces douces symphonies


    The Fall of Skycity Pt. 1

     

    Many centuries have passed
    De nombreux siècles sont passés
    Many memories have crossed
    De nombreux souvenirs aussi
    The past now many
    Désormais, de nombreux mystères
    Mysteries have ruled
    Ont jugé le passé
    Will we finally know why?
    Saurons-nous enfin pourquoi ?
    Children of skycity
    Enfants de Skycity
    Will you tell me your history?
    Me raconteriez-vous votre histoire ?

     

    The Fall of Skycity Pt. 2

     

    Many wars have brought us to the edge
    De nombreuses guerres nous ont amené vers le seuil
    Of a tragic extinction
    D'une extinction tragique
    But from the dust a new age has risen
    Mais de la poussière, un nouvel âge s'est élevé
    With a pacific vision
    Avec une vision pacifique

     

    Beyond the clouds we found an answer
    Parmi les nuages, nous avons trouvé une réponse
    For our town, we built the walls
    Pour notre cité, nous avons construit des murs
    Living where the sun shines forever
    Vivant où le soleil brille pour toujours
    And night never truly falls
    Et la nuit ne tombe jamais vraiment

     

    We walk the road of evolution
    Nous marchons sur la route de l'évolution
    Without knowing his destination
    Sans pour autant connaitre sa destination

     

     

    Children of the Sky
    Enfants du Ciel
    Looking for wisdom
    En quête de sagesse
    The way to eternal freedom
    Le chemin de la liberté éternelle
    And you're asking why
    Et vous vous demandez pourquoi 
    Children of the sky
    Les enfants du Ciel
    All that you've built dies
    Tout ce que vous avez construit se meurt
    Tears are falling from your eyes
    Les larmes tombent de vos yeux
    And you're asking why
    Et vous vous demandez pourquoi

     

    Every day brings forth a golden light,
    Chaque jour vous apporte de plus en plus une lumière dorée
    Pushing away our ill-fated past
    Eloignez votre malheureux passé
    Waiting for the reddish twilight,
    Attendez le crépuscule rougeâtre
    Could we take another way?
    Pourrions-nous prendre une autre voie ?

     

    Looking down at the world you've left behind
    Baissez vos yeux face au monde que vous abandonnez
    It will all catch up to you
    Tout cela va vous rattraper
    Forget all dreams born from your mind
    Oubliez tous les rêves nés de vos esprits
    Now they fade to gray with you
    Désormais, ils s'assombrissent avec vous

     

    One by one the stones of your city
    Une à une, les pierres de votre cité
    Burn beneath the rise of the machines
    Brûlent sous l'élévation des machines
    No matter to trust what you see
    Qu'importe de croire en ce que vous voyez
    Wondering if there's an aim
    En vous demandant s'il y a un but

     

    Time has come to make your farewells
    Le temps est venu pour faire vos adieux
    Deep blue is turning to black
    Le bleu profond devient noir
    In the air resound the death's bells
    Dans l'air résonnent les cloches de la mort
    And tomorrow will be dark
    Et le lendemain sera sombre

     

    Children of the Sky
    Enfants du Ciel
    Looking for wisdom
    En quête de sagesse
    The way to eternal freedom
    Le chemin de la liberté éternelle
    And you're asking why
    Et vous vous demandez pourquoi 
    Children of the sky
    Les enfants du Ciel
    All that you've built dies
    Tout ce que vous avez construit se meurt
    Tears are falling from your eyes
    Les larmes tombent de vos yeux
    And you're asking why
    Et vous vous demandez pourquoi

     

    « [Roman] Ylën - La petite misérable[Traduction] CloudRiders Part 2 : Technowars - Kerion »

    Tags Tags : , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :