-
[Traduction] CloudRiders Part. I : Road to Skycity - Kerion
La saga "CloudRiders" est écrite par Chris Barberi
CloudRiders
Part I : Road to Skycity
Chapitre 1 :
Jack Trigger, le chasseur de prime rend visite à un vieil ami nommé Starfield le Trafiquant.
Il veut lui acheter un navire, le "Starslider".
Starfield apprend à Jack que la navire a déjà été acheté par Jethro Lockwell, un scientifique de la Corporation des Inventeurs.
Le chasseur de prime décide donc de voler le navire.
Pendant ce temps, Tyler Flitzback, le partenaire de Jack, rencontre une mystérieuse jeune demoiselle, Celticia, dont le visage est caché et qui travaille comme acrobate dans un cirque. Elle est poursuivie par la milice menée par Svensson, le leader de la Fédération.
Aidée par Tyler, elle se réfugie à bord du Starslider. Jack les rejoint et il se retirent de la ville en ignorant que Jethro, l'inventeur, est également à bord.
Chapitre 2 :
Peu après, le groupe est attaqué par Ron Allister, un pirate que Jack et Tyler connaissent bien. Afin de s'enfuir, Jethro active un dispositif qui permet au Starslider de s'envoler. Malgré tout, le navire est endommagé et le groupe est obligé de faire demi-tour afin de le réparer. Jack veut en apprendre plus sur la jeune femme et tente de s'accaparer son mystérieux masque. Tyler objecte.
Celticia révèle qu'elle a été défigurée par l'incendie qui a emporté ses parents.
Chapitre 3 :
De retour en ville, Celticia découvre que les autres membres du cirque sont capturés et emprisonnés. Elle décide de les sauver.
Pendant ce temps, Jethro et Tyler tentent de réparer le navire. Jack fait ses propres recherches et dans une taverne, il trouve Ron Allister en compagnie de Rubbens Arthemus, un mage de la Fraternité, une sombre organisation proche du gouvernement.
Il apprend que le mage veut récupérer une carte que détient Celticia. La jeune femme, ainsi que Jethro et Tyler, sont alors capturés.
Ainsi, seul Jack peut libérer ses compagnons s'il veut reprendre et contrôler le Starslider.
Chapitre 4 :
En prison, Celticia trouve sa tante Callista et elle apprend que Tyler est recherché pour trahison et rébellion par le gouvernement.
Dans le passé, elle a servi dans la Marine du gouvernement.
Les amis acrobates sont sur le point d'être pendus par ordre d'Arthemus qui espère forcer Celticia à lui donner la carte.
Puis, un messager mandaté par Svensson arrive et stoppe l'exécution.
Le leader de la Fédération veut en savoir plus sur les prisonniers, de ce fait, ils se retrouvent de nouveau enfermés.
Chapitre 5 :
Soudainement, Jack apparaît et permet à ses compagnons de s'enfuir et reprendre le Starslider. Celticia révèle son secret au chasseur de prime. Elle lui raconte qu'elle a été élevée par sa tante Callista et lui montre un anneau qui se met alors à briller et projeter l'image d'une constellation. Jack comprend qu'il s'agit de la carte tant convoitée. Callista lui fait part de mettre le cap sur le Territoire d'Emeraude. Il s'agit d'un immense jungle qui va les aider à découvrir toute la vérité sur la carte.
Chapitre 6 :
Dans les airs, le Starslider est attaqué par les dragons des formateurs de la Guilde, qui sont réputés comme étant des mercenaires cruels et violents. Tyler et Jethro tentent de repousser leurs attaques mais ils ne sont pas assez fort face à ces créatures. Lors du combat, Jack attrape Celticia et l'emmène avec lui sur le navire.
Puis, il fait une sorte de deltaplane dans les airs, entraînant rapidement l'anneau et son propriétaire vers une destination inconnue.
Chapitre 7 :
Une fois sur terre, Jack menotte la jeune demoiselle impuissante. Le chasseur de prime lui apprend alors qu'il a passé un marché avec Rubbens Arthemus. Le mage lui a promis une grande récompense en échange de sa capture de la jeune acrobate et de sa carte. Avant de retourner à travers le désert vers une ville où des voleurs attendent Arthemus, Jack retire le masque de sa captive et découvre un magnifique visage dont les yeux sont totalement noirs.
Chapitre 8 :
Pendant ce temps, Tyler et le reste de l'équipage sont forcés de suivre les formateurs de la Guilde jusqu'à leur antre au pied d'un volcan, aux frontières du Territoire d'Emeraude. Là, le navigateur trouve Starfield en compagnie de Krazovitch, un des rivaux les plus féroces de Svensson. Starfield avait passé un marché avec Krazovitch afin d'engager les formateurs de la Guilde à récupérer le Starslider. Il veut équiper sa flotte de navires identiques à celui-ci avant d'envoyer son armée dans la bataille. Krazovitch propose à Jethro et Tyler de rejoindre ses troupes. Ils refusent. Dran Therys, le chef des formateurs décide d'utiliser ses prisonniers comme appât pour une chasse aux dragons. Tyler, l'inventeur et Callista sont finalement sauvés par les Woodkeepers, une tribu mystique vivant dans le coeur de la forêt.
Chapitre 9 :
Le trio tente de reprendre le navire mais c'est trop tard, Starfield et Krazovitch sont partis.
Apuiata, le fils du sage Connor qui est le chef des Woodkeepers, guide le groupe à travers la forêt en direction de leur campement.
Là, Tyler et ses amis rencontrent Connor, qui se révèle être le frère de Callista et le père de Celticia. Le vieil homme fait promettre au navigateur de ramener sa fille avant de lui raconter son histoire.
Chapitre 10 :
Il y a des années, le navire de Connor a coulé suite à une terrible tempête.
L'homme fut sauvé par une mystérieuse créature aux yeux noirs. Elle est venue du ciel en abordant une étrange machine volante.
Cette dernière l'a emmené dans une magnifique cité perdue dans les nuages : SKYCITY.
Accueilli par les villageois comme s'il était l'un des leurs, Connor est tombé amoureux de la magnifique Valeria.
Le couple a passé des jours paisibles parmi les Cavaliers des Nuages et Celticia est née de leur union.
Puis, il fut décidé que Connor et son bébé retournent dans le "Monde d'en Bas".
Avant la séparation, Valeria a donné à Connor l'anneau avec la carte de Skycity, dans l'espoir qu'il revienne à elle un jour. De retour sur la terre ferme, l'homme a remis le bébé à sa soeur Callista et s'est réfugié dans les profondeurs de la forêt d'Emeraude afin d'y protéger le secret de la cité céleste.
Chapitre 11 :
Afin de retrouver Celticia, le vieil homme donne à l'inventer un compact qui peut détecter l'anneau. Tyler et Jethro montent sur le dos d'un majestueux dragon mené par Apuiata et s'envolent à la recherche de la jeune femme.
Une fois qu'ils ont atteint l'antre des voleurs où Jack, Celticia et Arthemus sont cachés, Tyler et ses compagnons commencent les combats.
Malgré leur volonté et leur courage, ils ne parviennent pas à vaincre le magicien qui se révèle être très puissant.
Soudainement, le ciel s'assombrit.
Chapitre 12 :
C'est Ron Allister, le pirate mandaté par Arthemus. Il a aussi amélioré son navire comme le Starslider, désormais, il vole dans le ciel.
Il est furieux car il a été trompé par le magicien et le chasseur de prime, de ce fait, il a donc décidé de prendre la carte en pensant qu'elle lui montrera la localisation de fabuleux trésors.
Le pirate emmène Tyler et ses amis tout en laissant derrière eux Jack et Arthemus.
Chapitre 13 :
Ron Allister, son équipage et ses prisonniers mettent le cap vers Skycity.
Pendant ce temps, le mage et le chasseur de prime rendent visite à Svensson afin de lui annoncer les mauvaises nouvelles, ce dernier est fort mécontent.
A bord du navire volant, Tyler et ses amis tentent de prendre le contrôle du navire.
Puis, les contours de la cité cachée dans les nuages apparaissent soudainement !
Chapitre 14 :
Le groupe se pose enfin sur Skycity. Les habitants arrivent à la rencontre des étrangers. Ils sont salués par un vieil homme qui annonce le retour de la "fille du ciel et de l'océan".
Les Cavaliers des Nuages décident de célébrer cet événement incroyable.
Celticia apprend que sa mère est décédée peu après sa séparation avec son mari et sa fille.
Chapitre 15 :
Svensson et sa flotte ont réussi à atteindre Skycity. Désormais, le chef de la Fédération détient aussi le secret des machines volantes. grâce aux mystérieuses inscriptions découvertes dans des ruines au coeur de la forêt, et décryptées par les ingénieurs de la Corporation.
La cité est attaquée pendant la cérémonie.
Les murs s'émiettent devant les habitants terrifiés. L'inventeur et le vieil homme sont bloqués par les écroulements. Apuiata a repéré une machine volante qui va lui permettre de prendre la fuite.
Celticia et Tyler tentent d'arriver à l'engin mais une explosion les fait tomber dans le vide céleste....
****
Rider's Theme
Welcome to our world of wisdomBienvenue dans notre monde de sagesseWelcome to our fight for freedomBienvenue dans notre combat pour la libertéAge of Chaos is now overL'Age du Chaos est à présent finiSkycity will soon be discoveredSkycity sera bientôt découverteThe Map
Beyond seas and beyond grounds
Par-delà les mers et par-delà les terres
Lost in the sky among clouds
Perdu dans le ciel parmi les nuages
A mystical town, says a legend
Une cité mystique, évoquée par une légendeFind its secrets!
Trouve ces secrets !
And you will become the master
Et tu deviendras le maître
Of a new order!
D'un nouvel ordre !Beyond hills and beyond mounts
Par-delà les collines et par-delà les montagnes
Lost in deep blue swept by the winds
Perdu dans un bleu profond balayé par les vents
A mystical town, says a legend
Une cité mystique, évoquée par une légendeOne sees wonder!
Il y voit les merveilles !
One sees the power!
Il y voit le pouvoir !
Another danger!
Un autre danger !They're all looking for the map
Ils sont en quête de la carte
But she's the only one
Mais elle est la seule
Who holds the truth
Qui connait la vérité
And she's asking the stars
Et elle demande aux étoiles
What's hidden at the end
Ce qui est caché à la fin
At the end of the road
A la fin du voyageBeyond edge and over the land
Par-delà le bord et sur la terre
Lost in thoughts of an old wise man
Perdu dans les pensées d'un vieil homme sage
Unreal town, says a legend
La cité irréelle, évoquée par une légendeYou will become a clouds-rider
Tu deviendras le chevaucheur de nuages
With the whole sky for empire!
Avec le ciel entier comme empire !Beyond dreams and beyond time
Par-delà les rêves et par-delà le temps
Lost in deep blue swept by the winds
Perdu dans un bleu profond balayé par les vents
A mystical town, says a legend
Une cité mystique, évoquée par une légendeOpen up your eyes
Ouvrez vos yeux
And dream among the clouds
Et rêvez parmi les nuages
Find the hidden town
Trouvez la cité cachée"Take the fire !"
"Tenez le feu !""Look my lord !... It's a flying ship !!"
"Regardez mon seigneur !... C'est un navire volant !!"
Everlasting FlightLet me tell you a little story
Laisse-moi te parler d'une petite histoire
About sci-fi and fantasy
A propos de science-fiction et de fantaisie
Where swords of steel and sorcery
Où les épées d'aciers et sorcelleries
Meet guns and high technology
Rencontrent les pistolets et la haute technologieLet me open a little window
Laisse-moi ouvrir une petite fenêtre
Connecting the past and tomorrow
Connectant la passé et le lendemain
Where what you trust and what you know
Où ce dont tu crois et ce que tu connais
Meet the unknown as the winds blow
Rencontre l'inconnu telle le souffle des ventsLet me show you a new little way
Laisse-moi te montrer une nouvelle petite voie
Between dream and reality
Entre le rêve et la réalité
Where both prelude and journey
Où le prélude et le voyage
Meet in a sweet symphony
Rencontrent une douce symphonieLet me reveal to you what is hidden
Laisse-moi te révéler ce qui est caché
Beyond the blue, infinite sky
Par-delà le bleu, le ciel infini
Where, slowly, the gates of heaven
Où, en douceur, les portails des cieux
Meet clouds and stars as the sun dies
Rencontrent les nuages et les étoiles lorsque le soleil meurtFrom the dawn to twilight
De l'aube du crépuscule
Higher than the sun
Aussi haut que le soleil
Farther than your sight
Aussi loin que ta vision
Starts this everlasting flight
Commence cet envol éternel
From the day to the night
Du jour à la nuit
Over the ocean
Par-dessus l'océan
Under the moonlight
Sous le clair de lune
Starts this everlasting flight
Commence cet éternel envolLet me whisper a little secret
Laisse-moi te murmurer un petit secret
About a world lost in space
A propos d'un monde perdu dans l'espace
About an old, mysterious place
A propos d'un vieux, mystérieux lieu
That one has ever crossed yet
Qui n'a jamais été conquisLet me give you a little advice
Laisse-moi te parler d'un petit appareil
Jump on a boat, drop the hawsers
Saute sur un navire, dépose les haussières
Go far to find all the answers
Part loin afin de trouver les réponses
Let your mind be free, you will feel fine
Laisse ton esprit se libérer, tu te sentiras bien mieuxBounty Hunter
I'm not of any country or any banner
Je n'appartiens à aucune nation
I don't belong to any master
Je n'appartiens à aucun maître
I don't care about rules and power
Je ne me soucie d'aucune loi ni pouvoir
I don't fight for any cause
Je ne me bats pour aucune cause
I have no road, no purpose
Je n'ai aucun but
Forgive me, I'm not what you suppose
Pardonne-moi, je ne suis pas ce que tu supposesEvery day passing I take another way
Chaque jour je prends un autre chemin
All I do moves my soul away
Tout ce que je fais éloigne mon âme
Time will come when I'll have to pay
Le temps viendra lorsque je paierai
I don't fight for any people
Je ne me bats pour personne
I have no doctrine, no moral
Je n'ai aucune doctrine, aucune morale
Forget me, I don't wanna see you fall
Oublie-moi, je ne veux pas te voir chuterNo one can explain your choice
Personne ne peut expliquer votre choix
You don't listen to any voice
Vous n'écoutez aucune voix
No one can understand your choice
Personne ne peut comprendre votre choix
Silence speaks louder than noise
Le silence parle plus fort que le bruit
I don't fight for any land
Je ne me bats pour aucun pays
I have no kingdom, no home
Je n'ai aucun royaume, aucune maison
Forsake me, I should not take your hand
Oubliez-moi, Je ne devrais pas vous prendre la mainI'm not a defender
Je ne suis pas un défenseur
Nor an avenger
Ni un vengeur
I'm a bounty-hunter
Je suis un chasseur de primeYou cross the world alone
Vous traversez le monde seuls
On a rope between good and evil
Sur une corde entre le bien et le mal
I'm looking for someone
Je recherche quelqu'un
Into darkness you bear its call
Dans l'obscurité vous portez cet appel
The Sky is my OceanBlack curtain of the night
Le rideau noir de la nuit
Has fallen on the sea
Est tombé sur la mer
Sailing under the moonlight
Naviguant sous le clair de lune
A thousand stars I see
Je vois un millier d'étoiles
(a thousand stars I see)
(Je vois un millier d'étoiles)Wind is blowing in the veils
Le vent souffle dans les voiles
Caressing my skin
Caressant ma peau
Let the clouds become our waves
Que les nuages deviennent nos vagues
And find the secret within
Et, trouvons le secret intérieur
(find the secret within)
(trouvons le secret intérieur)Flying to mysterious realms
Envolons-nous vers les royaumes mystérieux
I feel new sensation
Je ressens une nouvelle sensation
Beyond my most insane dreams
Par-delà mes rêves les plus fous
The sky is my ocean
Le ciel est mon océan
(the sky is my ocean)
(le ciel est mon océan)Does this travel have an end?
Ce voyage a-t-il une fin ?
I'm not sure to know
Je ne suis pas sûr de savoir
Which fate lies in my hand?
Quel destin se cache dans ma main ?
Anyway I will go
De toute façon, je partirai
(anyway I will go)
(de toute façon, je partirai)Guided by a silver glow
Guidé par une lueur argentée
I keep my eyes open
Je garde mes yeux ouverts
Waiting for a new tomorrow
Attendant un nouveau lendemain
While slowly the night dies
Tandis que la nuit meure doucement
FireblastThey have soiled the ground with the blood of their prey
Ils ont souillé la terre avec le sang de leur proie
They have burned the land with the fire they spit
Ils ont brûlé le royaume avec le feu qu'ils crachent
They have blackened the sky with the smoke of towns in flames
Ils ont noirci le ciel avec la fumée des villes en flammes
Bringing forth destruction and death
Apportant la destruction et la mortThey have sold their soul to the prince of evil
Ils ont vendu leurs âmes au prince du mal
They have changed the world to a sad battle field
Ils ont changé le monde en un triste champ de bataille
They've engraved upon their flesh with the number of their victims
Ils ont gravé sur leur chaire le nombre de leurs victimes
Bringing confusion sorrow and war
Apportant la confusion, la souffrance et la guerreDragon rider, all fall under
Dragonnier, tout tombe sous
The flames of your monster
Les flammes de ton monstre
Dragon rider all fall under
Tout tombe sous le dragonnier
And I wonder
Et je me demande
Will we see the walls of Skycity?
Verrons-nous les murs de Skycity ?
Will this tale tum to reality?
Ce conte sera-t-il réel ?They've spread throughout the winds the smell of ash
Ils ont répandu dans les vents l'odeur de la cendre
They've declared violence and fear as their emblems
Ils ont déclaré que la violence et la peur étaient leurs emblèmes
They have lost their minds into darkness for deep madness
Ils ont perdu leurs esprits dans les ténèbres au nom d'une profonde folie
Bringing destruction, terror and tears
Apportant la destruction, la terreur et les larmesWill we accomplish our destiny?
Accomplirons-nous notre destinée ?
Will this story stay in memory?
Cette histoire restera-t-elle dans les souvenirs ?
Tribal VibesCome on here we are!
Venez ici !
Masters of dark and wild forest
Nous sommes les maîtres des ténèbres et de la forêt sauvage
Fight us if you dare!
Combattez-nous si vous osez !
I promise that in peace you'll rest
Je promets que vous reposerez en paixListen to our song!
Ecoutez notre chanson !
Surrounding all over our land
Qui encerclent toutes nos terres
To wood we belong!
Nous appartenons au bois !
Against its enemies we'll stand
Nous tiendrons contre ces ennemis !No matter who you are!
Peu importe qui vous êtes !
In this place even kings have no crown
Dans ce lieu, même les rois n'ont pas de couronne
Your home is so far!
Votre foyer est si loin !
There's nothing here that you can own
Il n'y a rien ici que vous pouvez avoirGo back to your land!
Retournez dans vos terres !
Before loosing what you know
Avant de perdre ce que vous savez
Don't you understand?
Vous ne comprenez pas ?
This jungle'll never let you go
Cette jungle ne vous laissera pas partirLost where sea and sky become
Perdu où la mer et le ciel deviennent
One in deep blue
Un bleu si profond
In this emerald kingdom
Dans ce royaume d'émeraude
You will find the truth
Vous combattrez la vérité
Last when golden sunlight
Enfin, quand la lumière doré
Fades in the night
S'estompe dans la nuit
A mystic strange lullaby
Une étrange berceuse mystique
Rises to the sky
S'élève au ciel
Never MoreYou crossed the raging seas and oceans
Tu as traversé les mers et océans enragées
Spreading far his domination
Déployant sa domination
Using many times corruption
Utilisant de nombreuses fois la corruption
Bringing more often destruction
Apportant bien plus que la destructionI try to get rid of my chains
J'essaie de me débarrasser de mes chaines
Feeling power into my veins
Je ressens la puissance dans mes veines
My will help me to kill my pain
Ma volonté m'aide à tuer ma douleur
All I give will not be in vain
Tout ce que je donne ne sera pas en vainThe wand isn't enough for you
Le verge ne te suffit pas
Everyday you ask for more
Tu te demandes chaque jour, encore plus
Spending my time and life for you
Je dépense mon temps et ma vie pour toi
I can't go on anymore
Je ne peux plus y aller
Losing my soul fighting for you
Je perds mon âme à combattre pour toi
I won't obey, never more
Je n'obéirai plus, plus jamaisSailing led by the morning star
Guidé par l'étoile matinale
A red sun shines over the land
Un soleil rouge illumine le royaume
Making me forget my scars
Me permettant d'oublier mes craintes
The road to freedom is opened
La route vers la liberté est ouverteToday's whispers in the shadow
Les murmures d'aujourd'hui dans l'ombre
Will become screams of tomorrow
Deviendront les pleurs de demain
Winds of revolution will blow
Les vents de la révolution souffleront
On what you have and what you know
Sur ce que tu as et ce que tu saisDon't you trust me? so let me show
Tu ne me crois pas ? Alors laisse-moi te montrer
How a breath can make a flame go
Comment un souffle peut raviver une flamme
And from this light, fire will grow
Et à partir de cette lumière, le feu grandira
Till everywhere you'll see its glow
Partout, tu verras la lueurTime comes when will resound my call
Le moment arrive lorsque résonne mon appel
And together pushing your wall
Et ensemble, nous poussons ton mur
Always stronger until its fall
De plus en plus fort, jusqu'à sa chute
Your reign will end once and for all
Ton règne s'achèvera une bonne fois pour toute
Losing my soul fighting for you
Je perds mon âme à te combattre
I won't obey, never more
Je n'obéirai plus, plus jamais
Celticia's SongLittle girl, my parents said:
Petite fille, mes parents ont dit :
"There are worlds to see!
"Il y a des mondes à voir !
Be the master of your destiny"
Soit maîtresse de ta destinée"
But I left my memories behind.
Mais j'ai abandonné mes souvenirs.
When they passed away, I'm just a runaway
Lorsqu'ils sont partis, je m'en suis juste allé comme un fugitif
Mirror, let me know will I lose my mind?
Miroir, montre-moi si je vais perdre la tête
Please show my reflection
S'il te plait, montre-moi mon reflet
There's a hidden place, that no one may know
Il y a un endroit caché, que personne ne doit connaître
In my heart, there's a secret path that I follow
Dans mon coeur, il y a un passage secret que je suis
Help me climb the clouds, please God, hear my voice
Aidez-moi à monter sur les nuages, Dieu, écoutez ma voix
Give me wings, make me strong
Donnez-moi des ailes, donnez-moi la force
Guide me where I belong
Emmenez-moi où j'appartiensHow can the world just carry on?
Comment le monde peut simplement continuer ?
When in your heart you've just begun to understand
Quand, dans ton coeur, tu commences seulement à comprendre
There is no going back no going back
Il n'y a pas de retour, pas de retour
Even as time passes by
Même avec le temps
My prayers aren't strong enough
Mes prières ne sont pas assez fortes
I cannot give any more.
Je ne peux plus rien donner.I'm sick of running away
Je suis épuisé de m'enfuir
In this world you call home
Dans ce monde que vous appelez foyer
I am crying in Silence
Je pleure dans le Silence
Deep in the night
Profondément dans la nuit
I'm crying tears of despair
Je pleure des larmes de désespoir
To break this blindness
Pour briser cet aveuglement
But I'm looking for someone to blame
Mais je cherche quelqu'un à blâmer
Cause I am the waking child
Car je suis l'enfant éveillé
The one who can reach the sky
Celui qui peut atteindre le ciel
The one who can see the sky
Celui qui peut voir le ciel
Ghost SocietyWalking far from light
Marchant loin de la lumière
Hidden in the night
Caché dans la nuit
Away from your sight
Eloigné de ta vision
I go on my fight, go on my fight
Je pars dans mon combat, dans mon combat
Looking for knowledge
En quête de connaissance
Lost in the ages
Perdu dans les âges
This will be my pledge
Ce sera un engagement
Yes my road is waged, my road is waged
Oui, je suis engagé dans ma route, engagé dans ma routeTrapped in darkness
Piégé dans les ténèbres
My soul will fall into madness
Mon âme tombera dans la folie
All that I know
Tout ce que je sais
Must stay forever in the shadow
Doit rester pour toujours dans l'ombreQui nescit dissimulare, nescit regnare
Il ne cache pas le fait qu'il saitChanging the world into masquerade
Je change le monde en mascarade
Where kings and pawns parade
Où les rois et les pions paradent
This ghost society
Cette société fantôme
Makes grow high its sad conspiracy
S'accroît dans cette folle conspirationLiving for power
Vivant pour le pouvoir
I'm the real master
Je suis le véritable maître
The secret keeper
Je gardien secret
Danger awaits, danger awaits,
Le danger attend, le danger attend
All my devotion
Toute ma dévotion
Leads to frustration
Mène à la frustration
Does my salvation
Conduit à la sauvegarde
Become damnation?
Devenir la damnation ?All things have changed
Toutes ces choses ont changé
I see the rise of technologies
Je vois l'élévation des technologies
The final last breath
Le souffle final
Will sing to me sweet symphonies
me chantera ces douces symphonies
The Fall of Skycity Pt. 1Many centuries have passed
De nombreux siècles sont passés
Many memories have crossed
De nombreux souvenirs aussi
The past now many
Désormais, de nombreux mystères
Mysteries have ruled
Ont jugé le passé
Will we finally know why?
Saurons-nous enfin pourquoi ?
Children of skycity
Enfants de Skycity
Will you tell me your history?
Me raconteriez-vous votre histoire ?The Fall of Skycity Pt. 2
Many wars have brought us to the edge
De nombreuses guerres nous ont amené vers le seuil
Of a tragic extinction
D'une extinction tragique
But from the dust a new age has risen
Mais de la poussière, un nouvel âge s'est élevé
With a pacific vision
Avec une vision pacifiqueBeyond the clouds we found an answer
Parmi les nuages, nous avons trouvé une réponse
For our town, we built the walls
Pour notre cité, nous avons construit des murs
Living where the sun shines forever
Vivant où le soleil brille pour toujours
And night never truly falls
Et la nuit ne tombe jamais vraimentWe walk the road of evolution
Nous marchons sur la route de l'évolution
Without knowing his destination
Sans pour autant connaitre sa destinationChildren of the Sky
Enfants du Ciel
Looking for wisdom
En quête de sagesse
The way to eternal freedom
Le chemin de la liberté éternelle
And you're asking why
Et vous vous demandez pourquoi
Children of the sky
Les enfants du Ciel
All that you've built dies
Tout ce que vous avez construit se meurt
Tears are falling from your eyes
Les larmes tombent de vos yeux
And you're asking why
Et vous vous demandez pourquoiEvery day brings forth a golden light,
Chaque jour vous apporte de plus en plus une lumière dorée
Pushing away our ill-fated past
Eloignez votre malheureux passé
Waiting for the reddish twilight,
Attendez le crépuscule rougeâtre
Could we take another way?
Pourrions-nous prendre une autre voie ?Looking down at the world you've left behind
Baissez vos yeux face au monde que vous abandonnez
It will all catch up to you
Tout cela va vous rattraper
Forget all dreams born from your mind
Oubliez tous les rêves nés de vos esprits
Now they fade to gray with you
Désormais, ils s'assombrissent avec vousOne by one the stones of your city
Une à une, les pierres de votre cité
Burn beneath the rise of the machines
Brûlent sous l'élévation des machines
No matter to trust what you see
Qu'importe de croire en ce que vous voyez
Wondering if there's an aim
En vous demandant s'il y a un butTime has come to make your farewells
Le temps est venu pour faire vos adieux
Deep blue is turning to black
Le bleu profond devient noir
In the air resound the death's bells
Dans l'air résonnent les cloches de la mort
And tomorrow will be dark
Et le lendemain sera sombreChildren of the Sky
Enfants du Ciel
Looking for wisdom
En quête de sagesse
The way to eternal freedom
Le chemin de la liberté éternelle
And you're asking why
Et vous vous demandez pourquoi
Children of the sky
Les enfants du Ciel
All that you've built dies
Tout ce que vous avez construit se meurt
Tears are falling from your eyes
Les larmes tombent de vos yeux
And you're asking why
Et vous vous demandez pourquoiTags : ciel, tyler, skycity, moi, sky, kerion, heavy metal
-
Commentaires