-
[Traduction] Tales of Ancient Prophecies - Twilight Force
ENCHANTED DRAGON OF WISDOM
A new dawn is rising again
Une nouvelle aube se lève à nouveau
His glory will shine forever
Sa gloire brillera pour toujours
Spreading the wings in his den
Déployant les ailes dans son antre
With power he takes to the sky
Avec le pouvoir il prend le ciel
With fire he roars 'cross the plain
Avec le feu il rugit à travers la plaine
His legend will live forever
Sa légende vivra éternellement
The kingdom below is his reign
Le royaume en-dessous de lui est son règne
The spirit will never die
L'esprit ne mourra jamaisBorn in ancient times of tyranny
Né dans les temps antiques de la tyrannie
Magic powers summon wings of steel
Les puissances magiques convoquent les ailes d'acier
Eternal fire lights our destiny
Le feu éternel illumine notre destinée
Magic spells of fire broke the seal
Des sorts magiques de feu brisent le sceauWe will stand by his side
Nous nous tiendrons côte à côte
Magic wings we will ride
Nous chevaucherons les ailes magiques
Like a mighty flame
Telle une puissante flamme
Over forest and hills
Par-delà la forêt et les collines
Thunder strikes when he flies
La foudre frappe lorsqu'il s'envole
There is lightning in his eyes
Il y a une illumination dans ses yeux
The enchanted dragon of wisdom
Le dragon enchanté de la sagesseHe came to our land long ago
Il est venu sur notre terre il y a longtemps
He told us to fight forever
Il nous a dit de combattre éternellement
His powerful words in our mind
Ses mots surpuissants dans notre âme
Commanding us to be brave
Nous commandant d'être brave
In darkness and times of despair
Dans les ténèbres et les temps de désespoir
We'll be his knights forever
Nous serons ses chevaliers pour toujours
There is no need for prayer
Il n'y a pas besoin de prêtre
He'll stay here once and for all
Il restera là une bonne fois pour touteBorn in ancient times of tyranny
Né dans les temps antiques de la tyrannie
Magic powers summon wings of steel
Les puissances magiques convoquent les ailes d'acier
Eternal fire lights our destiny
Le feu éternel illumine notre destinée
Magic spells of fire broke the seal
Des sorts magiques de feu brisent le sceauWe will stand by his side
Nous nous tiendrons côte à côte
Magic wings we will ride
Nous chevaucherons les ailes magiques
Like a mighty flame
Telle une puissante flamme
Over forest and hills
Par-delà la forêt et les collines
Thunder strikes when he flies
La foudre frappe lorsqu'il s'envole
There is lightning in his eyes
Il y a une illumination dans ses yeux
The enchanted dragon of wisdom
Le dragon enchanté de la sagesseTHE POWER OF THE ANCIENT FORCE
Stars are shining, on a bright night
Les étoiles brillent, dans une nuit claire
A hero is rising, guided by light
Un héros s'élève, guidé par la lumière
Fire, glorious fire,
Feu, feu glorieux
Burning within his heart
Brûlant dans son coeur
In a land of mighty warriors,
Dans une terre de puissants guerriers
Honour and glory, eternally
L'honneur et la gloire, éternellement
Wisdom, oh, holy wisdom,
Sagesse, oh, sainte sagesse
Dwelling within his sword
Demeurant dans son épéeThousands of universes
Des milliers d'univers
Burn before my eyes
Brûlent devant mes yeux
Tales of ancient prophecies
Les contes des prophéties antiques
Came true and left again
Deviennent réalité et repartent à nouveau
History was carved anew
L'Histoire était sculptée à nouveau
And lit the hope of men,
Et allume l'espoir des hommes
And the knights of twilight's might will rise again
Et les chevaliers de la puissance du crépuscule s'élèveront à nouveauFor the power of the ancient force,
Pour le pouvoir des forces antiques
Stars are shining
Les étoiles brillent
Riding on the winds of light
Chevauchant sur les vents de la lumière
Twilight force
La force du crépuscule
Fighting with both hope and might
Combattant avec espoir et puissance
Glorious powers
Glorieuses puissances
Side by side we stand and fall
Côte à côte nous nous tenons et tombons
Twilight force
La force du crépuscule"For the urge to revive"
"Pour l'envie de revivre"Eyes are burning bright, and we gaze
Les yeux sont des éclats brûlant, et nous observons
Into galaxies
Dans les galaxies
And the distant skies are burning
Et les cieux distants brûlent
Bright, so rise
Clairs, telle élévation"Lo and behold, I come to you, finally..."
"Ainsi, je viens à toi, enfin..."Storms are coming, from the mountain
Les tempêtes viennent, provenant de la montagne
Casting a shadow, on fate of men
Jetant une ombre, sur le destin des hommes
Higher, fly higher and higher
Hautement, envol de plus en plus haut
Victorious whispering winds
Murmures victorieux des vents
He raised his sword in furious anger,
Il a levé son épée dans une colère furieuse
A strike of lightning struck at his side
Un coup de foudre s'est frappé à son côté
That night, the unholy forcelord,
Cette nuit, le seigneur de la force impie
Fell by the hand of light
Périt par la main de la lumièreThousands of universes
Des milliers d'univers
Burn before my eyes
Brûlent devant mes yeux
Tales of ancient prophecies
Les contes des prophéties antiques
Came true and left again
Deviennent réalité et repartent à nouveau
History was carved anew
L'Histoire était sculptée à nouveau
And lit the hope of men,
Et allume l'espoir des hommes
And the knights of twilight's might will rise again
Et les chevaliers de la puissance du crépuscule s'élèveront à nouveauFor the power of the ancient force,
Pour le pouvoir des forces antiques
Stars are shining
Les étoiles brillent
Riding on the winds of light
Chevauchant sur les vents de la lumière
Twilight force
La force du crépuscule
Fighting with both hope and might
Combattant avec espoir et puissance
Glorious powers
Glorieuses puissances
Side by side we stand and fall
Côte à côte nous nous tenons et tombons
Twilight force
La force du crépusculeTWILIGHT HORIZON
The darkness is falling
Les ténèbres tombent
The winds of power are calling
Les vents de pouvoir appellent
We fly on the wings of fate,
Nous volons sur les ailes du destin
Towards the gate of shadows
Vers le portail des ombresNow, we are on our way
A présent, nous sommes en route
The fate of the world is in our hands
Le destin du monde est dans nos mains
The stars will lead us, never deceive us,
Les étoiles nous guident, pour jamais nous décevoir
On our quest for glory
Dans notre quête pour la gloireRide into the night,
Chevaucher dans la nuit
So far from the light,
Si loin de la lumière
There is a power we must fight,
Il y a une puissance que nous devons combattre
To rid the shadows from our lands
Afin de sauver nos terres des ombresThe power of the dragon,
Le pouvoir du dragon
Will guide us, to the twilight horizon
Nous guidera, vers l'horizon du crépuscule
Ancient spirits whisper,
Le murmure des esprits antiques
Of times, of honour and of pride
Du temps, de l'honneur et de la fierté
Come stand by my side and we will ride
Vient se tenir à mon côté et nous chevaucherons
With swords in our hands
Avec des épées dans nos mains
Like thunder in the sky,
Telle la foudre dans le ciel
Our flame will never die
Notre flamme ne mourra jamaisThe warriors will gather,
Les guerriers se rassembleront
And honour the dragons together
Avec l'honneur des dragons
We cast our holy spell,
Nous jetons nos sorts sacrés
To end the hell, forever
Pour en finir avec l'enfer, pour toujoursRide into the night,
Chevaucher dans la nuit
So far from the light,
Si loin de la lumière
There is a power we must fight,
Il y a une puissance que nous devons combattre
To rid the shadows from our lands
Afin de sauver nos terres des ombresThe power of the dragon,
Le pouvoir du dragon
Will guide us, to the twilight horizon
Nous guidera, vers l'horizon du crépuscule
Ancient spirits whisper,
Le murmure des esprits antiques
Of times, of honour and of pride
Du temps, de l'honneur et de la fierté
Come stand by my side and we will ride
Vient se tenir à mon côté et nous chevaucherons
With swords in our hands
Avec des épées dans nos mains
Like thunder in the sky,
Telle la foudre dans le ciel
Our flame will never die
Notre flamme ne mourra jamaisTHE SUMMONING
"We were in distress
"Nous sommes en détresse
Our dragons, though ancient and wise,
Nos dragons, bien que sages et anciens
Had fallen into eternal slumber.
Sont tombés dans un sommeil éternel
We were overpowered by the unspeakable
Nous avons été accablés par l'indicible
Creatures of the mountains and chasms.
Les créatures des montagnes et des gouffres.
But there was still hope.
Mais il y a toujours un espoir.It was once written,
Il était une fois écrit
That the destiny of man
Que la destinée de l'homme,
Was to be determined by this mere mortal
Devait être déterminé par ce simple mortel
Hence, he was summoned before our king"
Par conséquent, il a été convoqué devant notre roi"FALL OF THE ETERNAL WINTER
Winter came without warning,
L'hiver vient sans prévenir
A cold misty breeze in the morning
Un souffle froid mystique dans le matin
Whirling ice, stinging eyes
Glace tournoyante, yeux clignant
A cold age of snow will arise
Un âge froid de neige s'élèvera
As the storm never ended,
Puisque la tempête ne s'est jamais terminé
We feared it was somehow defended
Nous craignons la façon dont cela ai été défendu
So in the cloak of a blizzard,
Ainsi dans le manteau d'un blizzard
She appeared as foretold by the wizard
Elle est apparu comme l'avait prédit le magicienIn the cover of darkness we will ride
Nous chevaucherons dans la couverture des ténèbres
To the eye of the storm
Vers l'oeil de la tempête
We must leave to ensure the balance
Nous devons partir pour assurer que la balance
Of seasons restored
Des saisons soit restauréeWe will fly, together
Nous nous envolerons, ensemble
We will ride, forever
Nous chevaucherons, éternellement
'Til the spring will come again
Jusqu'à ce que la printemps vienne à nouveau
We will fly, together
Nous nous envolerons, ensemble
We will ride, forever
Nous chevaucherons, pour toujours
The sunlight is still far away
La lumière du soleil est déjà si loin
Flames of mighty dragons
Les flammes des puissants dragons
Lighting up the skies,
Illuminent les cieux
A new day dawns
Un nouveau jour se lève
Of magic glory eternally
Plein de gloire magique éternelleThrough the cold misty mountains,
A travers les froides montagnes mystiques
With the guidance of our lanterns
Avec nos lanternes comme guides
(The) Swirling white of her spirit,
(Le) Tournoiement blanc de son esprit
Loosing strength, oh, we can feel it!
Perd de la force, oc, nous pouvons le sentir !
Winter winds torn apart,
Les vents de l'hiver se déchirent
By the fire in our hearts
Par le feu de nos coeurs
All we had was our faith,
Nous avons tous eu notre foi
But it's all that you need in the night
Mais c'est tout ce dont nous avons besoin dans la nuitIn the cover of darkness we will ride
Nous chevaucherons dans la couverture des ténèbres
To the eye of the storm
Vers l'oeil de la tempête
We must leave to ensure the balance
Nous devons partir pour assurer que la balance
Of seasons restored
Des saisons soit restauréeWe will fly, together
Nous nous envolerons, ensemble
We will ride, forever
Nous chevaucherons, éternellement
'Til the spring will come again
Jusqu'à ce que la printemps vienne à nouveau
We will fly, together
Nous nous envolerons, ensemble
We will ride, forever
Nous chevaucherons, pour toujours
The sunlight is still far away
La lumière du soleil est déjà si loin
Flames of mighty dragons
Les flammes des puissants dragons
Lighting up the skies,
Illuminent les cieux
A new day dawns
Un nouveau jour se lève
Of magic glory eternally
Plein de gloire magique éternelleFOREST OF DESTINY
We heard the tales of a land so far away
Nous avons entendu des contes des terres lointaines
Our dream is to go there someday
Notre rêve est d'y aller un jour
A land where all evil is forever gone
Une terre où tout mal est parti pour toujours
Valleys and lakes under the eternal sun
Des vallées et des lacs sous un soleil éternelMy eyes deceive me,
Mes yeux me déçoivent
My will is so strong
Mon désir est si fort
I leave this place behind
Je laisse cet endroit derrière
Ride the skies to a place so far away
Afin de chevaucher les cieux vers un lieu si lointainOn wings and winds we ride
Sur les ailes et les vents nous chevauchons
Towards a land so green
Vers une terre si verte
Take me across the horizons
Emmenez-moi à travers les horizons
To the forest of destiny
Vers la forêt de la destinée
When we reach that place,
Lorsque nous atteignons cet endroit
So far beyond the sun
Bien au-delà du soleil
Where hopes and dreams come true,
Où les espoirs et les rêves deviennent vrais
In the forest of destiny
Dans la forêt de la destinéeThe reason for our dreams is untold
La raison de nos rêves est indicible
We longed for the day we could behold
Nous aspirions pour la journée que nous pourrions voir
On wings of dreams across our land
Sur les ailes des rêves à travers notre terre
At last we stand hand in hand
Et enfin nous nous tenons main dans la mainMy eyes deceive me,
Mes yeux me déçoivent
My will is so strong
Mon désir est si fort
I leave this place behind
Je laisse cet endroit derrière
Ride the skies to a place so far away
Afin de chevaucher les cieux vers un lieu si lointainOn wings and winds we ride
Sur les ailes et les vents nous chevauchons
Towards a land so green
Vers une terre si verte
Take me across the horizons
Emmenez-moi à travers les horizons
To the forest of destiny
Vers la forêt de la destinée
When we reach that place,
Lorsque nous atteignons cet endroit
So far beyond the sun
Bien au-delà du soleil
Where hopes and dreams come true,
Où les espoirs et les rêves deviennent vrais
In the forest of destiny
Dans la forêt de la destinéeIN THE MIGHTY HALL OF THE FIRE KING
"My son, my hope,
"Mon fils, mon espoir
You are to venture on a journey.
Tu t'aventures dans un voyage
A journey filled with peril and agony.
Un voyage plein de péril et d'agonie
Therefore I wish to aid you in any way possible.
Par conséquent je désire t'aider de n'importe quelle façon
Here. Take this ancient sword.
Ici. Prend cette épée antique.
Forged in enchanted dragon flames
Forgée dans les flammes enchantées d'un dragon
By the dwarves of twilight,
Par les nains du crépuscule
It is the only power alive
C'est le seul pouvoir vivant
That can ever cast the shadow of the forcelord
Que tu pourras utiliser contre l'ombre du seigneur de la force
Back into the pits of doom.
Afin qu'il retourne dans les fosses du malheur.
Go, my son. Make haste. Save us all.
Va, mon fils. Hâte-toi. Sauve-nous tous.
Before the fire consumes us.
Avant que le feu ne nous consumme.
It has been foreseen."
Comme il l'a été prévu."MADE OF STEEL
I have sailed the seven seas,
J'ai navigué les 7 mers
Beneath the moon and the stars
Sous la lune et les étoiles
I have rode across moors and plains,
J'ai chevauché à travers les landes et les plaines
Many battles I have fought and won
J'ai remporté de nombreuses bataillesMade of steel
Fait d'acier
Forever we will ride
Nous chevaucherons éternellement
We will kneel
Nous nous agenouillerons
Together side by side
Ensemble côte à côte
We are brave
Nous sommes brave
For eternity
Pour l'éternité
Raise your sword
Lève ton épée
For glory
Pour la gloireNow the time has come, for me to leave
A présent le temps est venu pour moi de laisser
All the sorrows and the pain behind
Toutes les souffrances et douleurs derrière
So come with me, raise your shields
Ainsi venez avec moi, levez vos boucliers
We'll march onwards, to the battlefield
Nous marcherons vers le champ de batailleMade of steel
Fait d'acier
Forever we will ride
Nous chevaucherons éternellement
We will kneel
Nous nous agenouillerons
Together side by side
Ensemble côte à côte
We are brave
Nous sommes brave
For eternity
Pour l'éternité
Raise your sword
Lève ton épée
For glory
Pour la gloireSWORD OF MAGIC STEEL
Riding through the forest green,
Chevauchant à travers le forêt verte
With armour shining bright
Avec une armure étincellante
A sword so old and powerful
Une épée si vieille et puissante
A sign of hope and light
Un signe d'espoir et de lumièreMy horse so proud and beautiful,
Mon cheval si fier et magnifique
A steed of finest breed
Un cheval de la meilleure des races
My heart so pure my mind so clear
Mon coeur si pur mon esprit si clair
A sword of magic steel
Une épée d'acier magiqueI've travelled far across the land,
J'ai voyagé à travers la terre
I've seen both elves and dwarves
J'ai vu des elfes et des nains
And dragon's tongue is known to me,
Et je connais la langue des dragons
I've seen the distant shores
J'ai vu des contrées distantesLord of evil do pay heed,
Le seigneur du mal doit payer
Hear my mighty voice
Ecoute ma puissante voix
I fear no shadows nor the pain,
Je ne crains ni les ombres ni la souffrance
The victory is mine
La victoire est mienneGATES OF GLORY
Gather my friends, I'll tell you my story
Venez mes amis, je vais vous raconter une histoire
Of mountains and kings, and quests for our lord
De montagnes et de rois, de quêtes pour notre seigneur
Times of despair, without honour or glory
Des temps de désespoir, sans honneur et gloire
I fought with my steel, I believed in my sword
J'ai combattu avec mon acier, j'ai cru en mon épéeIn a sphere of crystal we could see a sign of hope
Dans un sphère de cristal nous pouvons voir un signe d'espoir
And our flame was lit anew and we fought with
Et notre flamme a été allumée à nouveau et nous avons combattu avec
Regained strength
La force a été retrouvéeRiding on the wings of might
Chevauchant sur les ailes de la puissance
Thunder and lightning strikes from the skies
La foudre et la lumière frappent des cieux
Shining flames of magic fire
Flammes lumineuses et feu magique
Fighting for kingdom of honour and steel
Combattant pour le royaume de l'honneur et de l'acier
Lord of evil do pay heed
Le seigneur du mal doit payer
Your dark realm of shadows has come to an end
Ton royaume maléfique des ombres approche de la fin
Knights of twilights might will rise
Les chevaliers du crépuscule s'élèveront
Riding towards gates of glory
Chevauchant vers les portails de la gloireHope in my heart, I set sail for a new world
L'espoir dans mon coeur, je navique pour un nouveau monde
Of light and peace, I had wandered so far
De lumière et de paix, j'ai vagabondé si loin
Finally here, at the end of my journey
Enfin ici, vers la fin de mon voyage
I feel so revived, I feel so strong
Je me ressens vivre, je me ressens si fortAncient tales of battles slowly leaving memories
Les anciens contes des batailles laissent lentement des souvenirs
Now we're all at ease, in our land of make believe
Maintenant nous sommes tous à l'aise, dans notre terre de réalitéRiding on the wings of might
Chevauchant sur les ailes de la puissance
Thunder and lightning strikes from the skies
La foudre et la lumière frappent des cieux
Shining flames of magic fire
Flammes lumineuses et feu magique
Fighting for kingdom of honour and steel
Combattant pour le royaume de l'honneur et de l'acier
Lord of evil do pay heed
Le seigneur du mal doit payer
Your dark realm of shadows has come to an end
Ton royaume maléfique des ombres approche de la fin
Knights of twilights might will rise
Les chevaliers du crépuscule s'élèveront
Riding towards gates of glory
Chevauchant vers les portails de la gloire"..And as the magic was drained from the holy lands,
"...Et comme la magie fut drainée des terres sacrées,
Ancient wisdom was awoken, and heroes from long ago
L'ancienne sagesse s'est réveillée, et les héros d'il y a longtemps
Whispered stories forgotten.."
Ont murmuré les histoires oubliées..."
-
Commentaires