-
[TRADUCTION] Tales From The Kingdom of Fife - GloryHammer
ANSTRUTHER'S DARK PROPHECY
The prophecy is written... Dundee will fall !
La prophétie est écrite... Dundee tombera !THE UNICORN INVASION OF DUNDEE
They came with the first light of dawn
Ils sont venus avec la première lumière de l'aube
setting their sights on Dundee
Posant leur regard sur Dundee
led by the sorcerer Zargothrax
Guidés par le sorcier Zargothrax
slaying all people he sees
Tuant tous les gens qu'il voit
they ride to war on once noble beasts
Ils chevauchent d'anciennes nobles bêtes pour la guerre
corrupted by wizard spell
Corrompues par le sort du sorcier
the unicorns used to be good
Les licornes sont censées être bonnes
now they are forced to serve hell
Mais ils les ont forcé à servir l'enferDown from the mountains
Descendant des montagnes
and across the river Tay
Et traversant la rivière Tay
an army of undead unicorns
Une armée de licornes mort-vivantes
are riding into the fray
galopent dans la mêléeFireballs and lighting are raining from the sky
Boules de feu et de lumière pleuvent du ciel
chaos and bloodshed while all the people die
Chaos et effusion de sang lorsque tout le peuple meurt
in this epic battle begins the final war
La guerre finale commence avec cette bataille épique
tragedy will strike this day, prepare thee for
la tragédie frappera ce jour, préparez-vous pour
the unicorn invasion of Dundee
L'invasion des licornes de DundeeThe townpeople had little hope
La cité a un petit espoir
they were not ready for war
Ils n'étaient pas prêt pour la guerre
fireballs make everybody die
Les boules de feu tuent tout le monde
and buildings collapse to the floor
et les bâtiments s'effondrent au sol
the beautiful princess was raped
La magnifique princesse est violée
and taken prison with cry
Et enfermée dans la prison en larme
Angus McFife swears a mighty oath
Angus McFife jure un puissant serment
"I will make Zargothrax die!"
"Je tuerai Zargothrax !"The forces of darkness
Les forces des ténèbres
are invading proud Dundee
Envahissent fièrement Dundee
there must find a hero
Qui doit trouver un héro
to save its destiny
Afin de sauver son destinAnd an ominous shadow fell over the battlefield as the evil wizard Zargothrax rode into the once mighty city of Dundee, atop an undead unicorn of war, to enthrone himself as its new dark master !
Et une ombre maléfique a recouvert le champ de bataille, tel le sombre mage Zargothrax s'est élevé sur la jadis puissante cité de Dunde, avec une armée de licornes mort-vivantes de guerre, afin d'asseoir lui-même sur le trône et se proclamer comme nouveau maître maléfique !ANGUS MCFIFE
He is the prince of the land of Fife
Il est le prince du royaume de Fife
Noble and true with a heart of steel
Noble et sincère avec un coeur d'acier
Now it is lost vengeance shall be his
A présent, il est perdu dans la vengeance
Angus McFife is his name
Angus McFife est son nomAcross the wasteland, I ride upon swift steed
A travers la désolation, je chevauche un coursier rapide
Behind me lies the burning ruins of Dundee
Face à moi se tiennent les ruines flambantes de Dundee
No turning back now, my journey lies ahead
Pas de retour en arrière, mon voyage continue de l'avant
I won't give up until the sorcerer is dead
Je n'abandonnerai pas jusqu'à la mort du sorcierA raging hero with a destiny of steel
Un héros enragé avec une destinée d'acier
With glory overcomes a mighty quest concealed
Il surmonte une puissante quête avec gloireHe is the prince of the land of Fife
Il est le prince du royaume de Fife
Noble and true with a heart of steel
Noble et sincère avec un coeur d'acier
Now it is lost vengeance shall be his
A présent, il est perdu dans la vengeance
Angus McFife is his name
Angus McFife est son nomIn ancient castle, frozen for all time
Dans un ancien château, gelé pour toujours
Inside the dungeons my beloved waits to die
Ma bien-aimée attend de mourir dans les donjons
Ride fast for vengeance, but I must find a way
Chevaucher pour la vengeance, mais je dois trouver un passage
The force of unicorns makes Zargothrax fight great
La force des licornes rend la puissance de Zargothrax grandePower of the sorcerer to great to be controlloed
La puissance du sorcier est grande à contrôler
Glenrothes trees will heal the torment in my soul
Les arbres de Glenrothes guériront les tourments de mon âmeHe is the prince of the land of Fife
Il est le prince du royaume de Fife
Noble and true with a heart of steel
Noble et sincère avec un coeur d'acier
Now it is lost vengeance shall be his
A présent, il est perdu dans la vengeance
Angus McFife is his name
Angus McFife est son nomAnd so the brave hero Angus McFife set out on an epic quest to free the lands of Fife and rescue the beautiful Princess Iona McDougall. One baleful night, he stopped to rest in the woods near Glenrothes, and in his sleep a vision came to him. He saw himself, riding into battle atop a great Golden Dragon, wielding a huge enchanted hammer of war, with a strange glowing amulet around his neck. He knew that only by the power of these three artefacts, could he ever defeat Zargothrax. And so, his quest begins... FOR THE GLORY OF DUNDEE !
Et ainsi le brave héros Angus McFife s'est lancé dans un quête épique afin de libérer les terres de Fife et sauver la magnifique Princesse Iona McDougall. Lors d'une funeste nuit, il s'est arrêté pour se reposer dans les bois proches de Glenrothes, et dans son sommeil une vision lui est venue. Il s'est vu lui-même, luttant lors d'une bataille chevauchant un grand Dragon Doré, brandissant un énorme marteau de guerre enchanté, avec une étrange amulette scintillante autour de son cou. Il savait que c'était seulement avec le pouvoir de ces trois artefacts qu'il pourrait vaincre Zargothrax. Et ainsi, sa quête commence... POUR LA GLOIRE DE DUNDEE !QUEST FOR THE HAMMER OF GLORY
Ride! To the farway mountains
Chevauche ! Vers les lointaines montagnes
Fight! Many goblins and trolls
Lutte ! De nombreux gobelins et trolls
Quest! For the hammer of glory
Quête ! Pour le Marteau de la GloireThe snow keeps on falling
La neige continue de tomber
as I ride to the north
Tandis que je chevauche vers le Nord
I set out on a journey so far
Je me lance dans un voyage si long
have been on my way thenceforth
La neige été sur mon chemin désormais
my armour and weapons
Mon amure et mon arme
now covered with ice
Sont à présent recouvert par la glace
many battle have they seen
Ils ont vu tellement de batailles
but onwards I must strive
Mais maintenant, je dois lutterTo defeat the foes of Dundee
Afin de vaincre les ennemis de Dundee
I must have a weapon of ultimate steel
Je dois avoir une arme en acier ultimeRide! To the farway mountains
Chevauche ! Vers les lointaines montagnes
Fight! Many goblins and trolls
Lutte ! De nombreux gobelins et trolls
Quest! For the hammer of glory
Quête ! Pour le Marteau de la GloireMy mission is simple
Ma mission est simple
my purpose is clear
Mon but est clair
in a cave on a mountain up high
Dans le grotte d'une haute montagne
there lies a mystical shrine
Se cache un tombeau mystique
if a warrior quests there
Si un guerrier s'aventure ici
with a heart pure of steel
Avec un coeur d'acier pur
the gods will grant unto him
Les dieux vont lui accorder
a weapon that shall be revealed
Une arme qui sera révélée
The Hammer of Glory it's called
Nommée le Marteau de la Gloire
passed down by heroes from centuries old
Transmise par les héros depuis des sièclesThe shrine lies before me now
le sanctuaire se trouve devant moi à présent
the hammer in sight
Le marteau en vue
I raise it up to the heavens above
Je l'élève vers les cieux
and I hail the king
Et je salue le roiMAGIC DRAGON
Riding my steel into faraway lands
Chevauchant avec mon acier vers de lointaines terres
searching for dragon to claim back the throne
Cherchant le dragon afin de réclamer le trône
into the forests of deepest Strathclyde
Dans la profondeur des forêts de Strathclyde
where time no centuries has been foretold
Où le temps s'est arrêté depuis des sièclesA mighty warrior
Un puissant guerrier
questing to valleys unknown
En quête de vallées inconnuesA village of wizards revealed my the way
Un village de magiciens m'a révélé mon chemin
they saw it by searching a magical ball
Ils ont vu grâce à une boule magique
enchanted chamber with mirror and fire
Une chambre enchanté avec un miroir et du feu
defeat it and dragon would be the reward
Il suffira de la vaincre et le dragon sera la récompense
to be the chosen one
Afin d'être l'élu
a hero must rise to the rest
Un héros doit relever le resteDemon attacked me but then it was slain
Le demon m'a attaqué mais je l'ai tué
the dragon appeared and a battle was fight
Le dragon est apparu et une bataille a eu lieu
I spoke from the words of a powerful scroll
J'ai parlé des mots d'un puissant parchemin
and magical dragon became now allied
Et le dragon magique est devenu mon alliéMighty and glorios
Puissance et gloire
he flies through the emerald skies
Il s'envole à travers les cieux émeraudeMagic dragon
Dragon de la magie
casting a spell on the mountains
lançant un sort sur les montagnes
covering wizards in glory
Couvrant les magiciens dans la gloire
flying through majestic skies
S'envolant à travers les cieux majestueux
searching for mighty powers
Cherchant de puissants pouvoirs
to defeat ultimate evil
Afin de vaincre l'ultime mal
ride on the wings of a dragon
Je chevauche sur les ailles d'un dragon
flying through majestic skies
S'envolant à travers les cieux majestueux
questing for the steel
En quête de l'acierSILENT TEARS OF A FROZEN PRINCESS
Sometimes I seem to drown in woe
Parfois, je crois me noyer dans le malheur
but there is a hope
Mais il y a un espoir
glooming inside my heart alone
Dans mon coeur solitaire
when I think of you
Quand je pense à toi
remembering bygone days
Me souvenant des jours passés
and your silvery laugh
Et ton sourire argenté
it will not resound again
Qui ne résonnera plus
caught in a shroud of ice
Capturé dans un suaire de glaceBut I will not cease
Mais je ne cesserai pas
seeking for you
Je te rechercheFrozen princess in this land of fears
La princesse gelée dans cette terre de peur
your mighty kingdom has fallen
Ton grand royaume a sombré
i see the glitter of your silent tears
Je vois les scintillement de tes larmes silencieuses
afar int he wuthering dark
Loin dans l'obscuritéEvery night I feel you're near
Chaque nuit, je sens que tu es proche
vivid memories
De vifs souvenirs
they dance within my reach
Dansent à ma portée
and still are so far from here
Et sont toujours aussi loin de moi
your angelic grace shall be ablaze
Ta grâce angélique doit être en feu
with lights again
Avec encore des lumières
my hammer my break the spell
Mon marteau brisera le sort
before the last hope dies
Avant que le dernier espoir ne meurtMy path carries on
Mon voyage continue
seeking for you
Je te rechercheMy forces conspire
Mes forces conspirent
to bring back the warmth of your smile
Pour rapporter la chaleur à ton sourire
my heart set on fire
Mon coeur est en feu
it will burn down your prison of cold
Et il brûlera ta prison gelée
it's burning for you
Il brûle de toiAMULET OF JUSTICE
Now I am mounting dragon, girdled by a golden gleam
A présent je monte sur le dragon, ceinturé par une lueur dorée
to search for the last artefact I saw in my dream
Afin de rechercher le dernier artefact que j'ai vu dans mon rêve
a thousand legends twine around the mystery
Une centaine de légendes s'enlacent autour du mystère
how to find the periapt that sets the spellbound free
Comment trouver l'amulette qui libère l'envoûtement ?Power of the universe
Puissance de l'univers
will guide me the way
Me guidera sur mon chemin
my hammer I hold up high
Je tiens mon marteau fièrement
so I proclaim
Je déclare ainsiAmulet of Justice
Amulette de la Justice
your destiny awaits
Ton destin attend
in a land now reigned in shadow
Dans un royaume régné dans l'ombre
by a wizard full of hate
Par un mage haineux
i will ride across the highland
Je chevaucherai à travers les plaines
i will sail across the seas
Je naviguerai à travers les mers
the one and only hope for Fife
Le seul et unique espoir de Fife
your mystic legacy
Ton héritage mystiqueAt the bottom of Loch Rannoch there is lying deep below
Au fond du Loch Rannoch se cache profondément
a necklace made of pure silk, with a gem as white as snow
Un collier de soie pure, avec une gemme blanche comme la neige
i dive into the dark to avert calamity
Je plonge dans l'obscurité pour éviter la calamité
brought by evil wizard over beloved Dundee
Apportée par le mage maléfique sur la bien-aimée DundeePower of the universe
Le Pouvoir de l'univers
will guide me the way
Me guidera vers mon chemin
through worlds man has never seen
A travers des mondes qu'aucun homme n'a jamais vu
lone and arcane
Solitaire et mystérieuxPowers of the universe
Le pouvoir de l'univers
have shown me the way
M'a montré le chemin
now I have the amulet
A présent j'ai l'amulette
the kingdom I'll save
Je sauverai le royaumeQuest complete !
Quête accomplie !HAIL TO CRAIL
Far to the east, where the land meets the sea
Loin à l'Est, où la terre rencontre la mer
there lies a majestic town
Se trouve une cité majestueuse
crail is it's name, shrouded in fame
Crail est son nom, enveloppé dans la gloire
jewel in Fife's noble crown
Joyau de la noble couronne de Fife
here, every day, the warriors train
Ici, chaque jour, les guerriers se forment
in the art of epic fights
Dans l'art des combats épiques
riding on eagles, questing so true
Chevauchant des aigles, en de si réelles quêtes
a legion of powerful knights
Une légion de puissants chevaliersEmblazoned 'cross the sky
Décoré à travers le ciel
here the kingdom cry
Ici, le royaume hurleHAIL! TO CRAIL!
SALUT A CRAIL !
mightiest warriors in the land
Les plus puissants guerriers sur terre
HAIL! TO CRAIL!
SALUT A CRAIL !
ready to fight with a sword in hand
Prêt à combattre l'épée en main
fighting battles every day
Combattant les batailles chaque jour
this is why we say
C'est ce pourquoi nous hurlons
HAIL! TO CRAIL!
SALUT A CRAIL !In the battle of Cowdenbeath
Lors de la bataille de Cowdenbeath
their steel did win the day
Leur acier a fait vaincre le jour
knights of Crail with banners high
Les bannières des chevaliers de Crail dansent
riding hard into the fray
Chevauchant dans la grêle
once, in the siege of far-off Dunkeld
Une fois, lors du siège du lointain Dunkeld
defeat of the town was nigh
La défaite de la ville était proche
but then came the knights, the warriors of Crail
Mais là sont venus les chevaliers, les guerriers de Crail
and all of their foes did die
Et tous leurs ennemis sont mortsThey've never lost a fight
Ils n'ont jamais perdu un combat
so we proclaim tonight
C'est ainsi que nous déclarons ce soirBENEATH COWDENBEATH
Tell me traveller, do you know what lurks beneath... Cowdenbeath ?
Dis-moi voyageur, sais-tu se qu'il se cache sous... Cowdenbeath ?THE EPIC RAGE OF FURIOUS THUNDER
Dundee! Mighty city on the
Dundee ! Puissante cité
banks of the silv'ry Tay
Sur les rives de Silv'ry Tay
your sacrifice will always be
Ton sacrifice sera toujours
remembered that fateful day
Rappelé en ce jour fatidique
but now that the time has
Mais à présent, le temps est venu
come to regain our fallen pride
De regagner notre fierté déchue
we march to war with an army
Nous marchons en guerre avec une armé
of eagles by our side
D'aigles à notre côté
oh Dundee
Oh, DundeeSwiftly across the sapphire sky
Rapidement à travers le ciel de saphir
the magic dragon flies
Le dragon de la magie s'envole
Angus McFife is atop his back
Angus McFife est sur son dos
hear the battlecry!
Ecoute le cri de guerre !
down below, the knights of Crail
En bas, les chevaliers de Crail
have rallied to the cause
Sont ralliés à la cause
the hammer of glory is their guide
Le Marteau de la Gloire est leur guide
a great majestic force
Un grande force majestueuseThe final battle has begun
La bataille finale a commencé
for freedom and Dundee
Pour la liberté et DundeeOh brave chivistic rainbow
Oh brave arc-en-ciel
give me strength of angelic might !
Donne-moi la force d'une puissance angélique !Far from the north a hero comes
Loin du Nord un héros est venu
his armour made from wolf
Son armure est faite de loup
he heard the call the defend his king
Il a entendu l'appel pour défendre son roi
the barbarian warrior of Unst!
Le guerrier barbare de Unst !
now at the side of lord McFife
A présent au côté du seigneur McFife
across the land they ride
Ils chevauchent à travers la terre
he know the way to the cidatel
Il connait le chemin vers la citadelle
where Zargothrax must hide
Où se cache Zargothraxmany evils guard the way
De nombreux démons gardent le chemin
the castles has great might
Les châteaux ont eu une grande puissanceIn the epic rage of furious thunder
Dans la rage épique d'une foudre furieuse
legends create their tales
Les légendes créent leurs contes
when the twilight calls and the dark lord falls
Lorsque le crépuscule appelle et le seigneur sombre tombe
our glory will prevail
Notre gloire triompheraThe tower is high and mighty
La tour est haute et puissante
we cannot climb the walls
Nous ne pouvons pas grimper aux murs
we must find our way through the secret
Nous devons trouver notre chemin à travers le secret
tunnels of the dwarves
Des tunnels des nainsThrough the ancient tunnels, the wariors make way
A travers les anciens tunnels, les guerriers font le chemin
into a darkened cavern beneath the fortress great
Dans les sombres ténèbres sous la grande forteresse
led by a hermit, Relathor his name
Guidés par un ermite, son nom Relathor
the way to the castle his secret to betray
Le secret du château le trahiraMighty unicorn, that flies in the sky
Puissante licorne, qui s'envole dans le ciel
touch the universe with your wings and hail the king
Touche l'univers avec tes ailes et salue le roiNow in the fields of Dunfermline
A présent sur les champs de Dunfermline
an epic war is fight
Une guerre épique fait rage
the knights of Crail make evil die
Les chevaliers de Crail tuent les démons
bring glory for the light
Apportent la gloire de la lumière
meanwhile inside the citadel
Tandis qu'à l'intérieur de la citadelle
McFife has found the way
McFife a trouvé le passage
faceing to face with Zargothrax
Il fait face à Zargothrax
and single combat waged
Et un duel s'engageThe evil wizard falls to doom
Le mage maléfique est condamné à tomber
and drowns in liquid ice
Et se noie dans de la glace liquideIn the epic rage of furious thunder
Dans la rage épique d'une foudre furieuse
legends create their tales
Les légendes créent leurs contes
when the twilight calls and the dark lord falls
Lorsque le crépuscule appelle et le seigneur sombre tombe
our glory will prevail
Notre gloire triompheraAnd it came to pass that Zargothrax was cast into the frozen pool of liquid ice, encasing his immortal body in a cage of eternal frost. Atop the crystal spire of the ancient citadel, the vaillant hero Angus McFife held aloft the Amulet of Justice. Channeling the power of the light, its mysterious ancient force freed the unicorns from their spell of undeath, and awoke the princess Iona McDougall from her frozen slumber, restoring cosmic balance to the lands of Dundee... for the stronger we our houses do build, the less chance we have of being killed.
Et il arriva que Zargothrax fut jeté dans le réservoir de glace liquide, enveloppant son corps immortel dans une cage de froid éternel. Au sommet de la tour de cristal de l'ancienne citadelle, le vaillant héros Angus McFife a brandi l'Amulette de la Justice. Canalisant le pouvoir de la lumière, cette mystérieuse ancienne force a libéré les licornes de leur sort de mort-vivant, et réveillé la princesse Iona McDougall de son sommeil gelé, restaurant la balance cosmique sur les terres de Dundee... Les plus forts auront à construire nos maisons, de façon à ce que nous ayons le moins de chance de nous faire tuer.WIZARDS !
High in the Cairngorm Mountains
Haut dans les Montagnes de Cairngorm
An ancient war still burns
Une ancienne guerre brûle toujours
A magical missile shoots and fireball explodes
Un missile magique tire et une boule de feu explose
These are the spells of the wizards
Ce sont les sorts des magiciens
Fighting the demon horde
Luttant contre la horde de démons
A secret battle for eternity
Une bataille secrète pour l'éternitéWiiiiiizaaaards!
Maaagiiiciens !
Ancient and powerful keepers of chaos
Anciens et puissants gardiens du chaos
Wiiiiiizaaaards!
Maagiiiciens !
Casting their magic over the mountains
Jetant leur magie sur les montagnes
Wiiiiiizaaaards!
Maaagiiiciens !
Brewing a potion in the dark tower
Brassant une potion dans la sombre tour
Wiiiiiizaaaards!
Maaagiiiciens !
Guardians of time
Gardiens du tempsFar from the past they travelled
Ils ont voyagé loin dans le passé
In to the future they see
Et ils voient dans le futur
The crystal ball reveals all history
Les boules de cristal révèlent toute l'histoire
They see the coming battle
Ils voient la prochaine bataille
Across the galaxy
A travers la galaxie
Where evil and good collide in a final war of steel
Où le mal et le bien s'affrontent dans un guerre finale d'acierWiiiiiizaaaards!
Maaagiiiciens !
Ancient and powerful keepers of chaos
Anciens et puissantsgardiens du chaos
Wiiiiiizaaaards!
Maagiiiciens !
Casting their magic over the mountains
Jetant leur magie sur les montagnes
Wiiiiiizaaaards!
Maaagiiiciens !
Brewing a potion in the dark tower
Brassant une potion dans la sombre tour
Wiiiiiizaaaards!
Maaagiiiciens !
Guardians of time
Gardiens du tempsWiiiiiizaaaards!
Maaagiiiciens !
Guardians of time
Gardiens du temps
-
Commentaires