-
[TRADUCTION] Legends From Beyond the Galactic Terrorvortex - GloryHammer
Into the Terrorvortex of Kor-Virliath
Et ainsi, la planète Terre a été détruite par le Hootsman, avec une explosion si puissante qu'elle a créé un trou noir à travers l'espace-temps. Par conséquent, Zargothrax qui ne fut toujours pas vaincu, a utilisé ses dernières forces afin de s'échapper à travers la fissure dimensionnelle. Se jurant de vaincre le sorcier maléfique, Angus McFife XIII l'a suivi dans le portail, sans aucun idée d'où il pourrait l'emmener.
Le vortex était un plan de non-existence vraiment terrifiant. Le chaos cosmique tourbillonnait autour des deux ennemis éternels alors qu'ils traversaient l'espace-temps. Parfois, ils pouvaient sentir la présence d'un troisième être dans le portail... une entité d'une puissance incroyable. Mais avant qu'Angus ne vérifie la nature de cette force surpuissante, il fut rejeté du vortex... et perdit de vue Zargothrax.
Angus fut matérialisé dans un endroit qui lui semblait familier... mais également étranger. C'était le Royaume de Fife, peut-être d'un temps d'antan. Mais il était... différent. Le ciel était d'un pourpre flamboyant, et la puanteur du sang des goblins imprégnait dans l'air. Devant lui, là où devait se situer la citadelle de Dundee, se tenait une massive et terrible tour, une forteresse profondément démoniaque et maléfique fut gravée à même la roche, et devant cette tour se tenait une gigantesque statue de son ennemi de toujours... Zargothrax, le sorcière ténébreux d'Auchtermuchty !Between the cosmic wake of a thousand solar nightmares...Chaos will reign eternal!
Dans le sillage cosmique d'un millier de cauchemars solaires...Le Chaos régnera éternellement !
The Siege of Dunkeld (In Hoots We Trust)
Le trou de verre a transporté Angus et Zargothrax dans une dimension alternative ! Et Zargothrax fut matérialisé plus tôt dans le passé de cette dimension, ce qui lui donna l'occasion de conquérir tout le royaume de Fife. De plus, le Marteau de la Gloire d'Angus ne peut pas canaliser les puissances de cet univers, par conséquent, Angus ne peux pas vaincre Zargothrax en combat et se retrouve donc forcé de partir en retraite. Même avec les mystérieux prêtres de batailles du Hootsman, les forces de la résistance n'ont aucune chance. A partir d'un endroit caché sur les collines surplombant Dunkeld, il témoigne horrifié du massacre causé par les armées de Zargothrax sur les habitants de Dunkeld, le bastion de résistance finale contre le sorcier maléfique. Angus n'en revient pas lorsqu'il réalise qui contrôle les forces du Chaos... il s'agissait de Ser Proletius, le grand maître des Chevaliers Templiers de Crail ! Quel terrible enchantement le sorcier maléfique a-t-il pu jeter sur ce noble guerrier pour qu'il en vienne à combattre à ses côtés ?
Regis Dundoniensis
Le Roi de Dundee
Furor Apocalyptus
La Fureur de l'Apocalypse
Magus Calamitosus
Le Mage de la CalamitéBellis Intergalactus
Guerre Inter-galactique
Regis Dundoniensis
Roi de Dundee
Furor Apocalyptus
Fureur de l'Apocalypse
Magus Calamitosus
Mage de la Calamité
Bellis Intergalactus
Guerre Inter-galactiqueAncient cosmic wormhole
D'un antique portail cosmique
Chaos lord arise
Le seigneur du Chaos a surgiI have returned from the future
Je suis revenu du futur
Into a terrible past
Au coeur d'un terrible passé
Chaos and war on the plains of Dunkeld
Le chaos et la guerre sur les plaines de Dunkeld
The armies of darkness amassed
Les armées des ténèbres se sont rassemblées
Is this a twisted dimension?
Est-ce une fausse dimension ?
Is this true reality?
Est-ce la réalité ?
A symbol of evil is flying once more
Une fois de plus, un symbole du mal sévit
Above the proud spires of Dundee
Sur les fières cimes de DundeeA burning black sun
Un ardent soleil noir
The siege of Dunkeld has begun
Le siège de Dunkeld a commencé
Defeat of the ancient town is nigh
La défaite de la ville ancestrale est proche
In Hoots We Trust
Nous Croyons en Notre Cri de Guerre "Hoots !"Horrifying fecal demons
Des effroyables démons fécaux
Rising up out of the caverns below
Surgissent des cavernes souterraines
Dark robotic astral zombies
De sombres zombies robotiques astraux
Eating the peasants who live in Glasgow
Dévorent les habitants de Glasgow
Siege engines of hell's creation
Des engins de siège créent par l'Enfer
Blasting the walls with unholy fire
Explosent les murs avec un feu impie
Undead forces marching onward
Des forces de mort-vivants marchent de l'avant
Army of evil so tragic and dire
Voici l'armée du mal, si tragique et terribleLook up to the sky
Regardez le ciel
A glorious battlecry
Un glorieux cri de guerre
The forces of justice call his name
Les forces de la justice appellent son nomIn Hoots We Trust
En notre cri de guerre "Hoots !", Nous Croyons
We Trust
Nous Croyons
By the power of the Holy King of Unst
Par la puissance du Roi Sacré d'Unst
Hail Hoots
Salut à toi ! Hoots !
For the Glory of Dundee
Pour la Gloire de Dundee
To win this epic battle, in his power we must trust to set us free
Pour remporter cette bataille épique, nous devons croire en cette force afin de nous libérer
Confutatis Maledictis Caledoniae
Le Mal et la Confusion Frappent l'Ecosse
In Hoots We Trust
En notre cri de guerre "Hoots !", Nous CroyonsI am the Bane of Cowdenbeath
Je suis le Fléau de Cowdenbeath
The Scourge of Auchtermuchty
Le Supplice d'Auchtermuchty
Arch-Foe of the Questlords of Inverness
Grand-Ennemi des Seigneurs de Quêtes d'Inverness
Come face me in battle, Angus
Viens ! Fais-moi face dans la bataille, Angus
And prepare to meet thy doom!
Et prépare-toi à te nouer à ta malédiction !Your dark dominion has corrupted Dundee
Ta sombre domination a corrompu Dundee
With a swing of my hammer I'll end this misery
D'un coup de mon marteau, j'achèverai cette misèreLegendary battle
Bataille légendaire
Epic war is fight
Une guerre épique fait rageWhat mystic enchantment has Zargothrax spun?
Quel est cet enchantement mystique que Zargothrax a jeté ?
My weapon has no effect, this fight can't be won
Mon arme n'a pas d'effet, cette bataille ne peut pas être remportéePathetic mortal scum!
Pathétique fiente de mortel !
In this dimension, your hammer has no power over me
Dans cette dimension, ton marteau n'a aucun pouvoir sur moi
Now, kneel before your Emperor
Désormais, agenouille-toi devant ton Empereur
Kneel before... Your God!
Agenouille-toi devant... Ton Dieu !In Hoots We Trust
En notre cri de guerre "Hoots !", Nous Croyons
We Trust
Nous Croyons
By the power of the Holy King of Unst
Par la puissance du Roi Sacré d'Unst
Hail Hoots
Salut à toi ! Hoots !
For the Glory of Dundee
Pour la Gloire de Dundee
To win this epic battle, in his power we must trust to set us free
Pour remporter cette bataille épique, nous devons croire en cette force afin de nous libérer
Confutatis Maledictis Caledoniae
Le Mal et la Confusion Frappent l'Ecosse
In Hoots We Trust
En notre cri de guerre "Hoots !", Nous CroyonsIn Hoots We Trust
En notre cri de guerre "Hoots !", Nous Croyons
We Trust
Nous Croyons
By the power of the Holy King of Unst
Par la puissance du Roi Sacré d'Unst
Hail Hoots
Salut à toi ! Hoots !
For the Glory of Dundee
Pour la Gloire de Dundee
To win this epic battle, in his power we must trust to set us free
Pour remporter cette bataille épique, nous devons croire en cette force afin de nous libérer
Confutatis Maledictis Caledoniae
Le Mal et la Confusion Frappent l'Ecosse
In Hoots We Trust
En notre cri de guerre "Hoots !", Nous CroyonsMasters of the Galaxy
"La Lame des Ténèbres", pensait Angus, "L'une des trois puissantes reliques des anciens Seigneurs des Etoiles... Les des autres étaient bien entendu le Marteau de la Gloire et le Blaster Laser Vorpal de Pittenweem.". Alors qu'il méditait au sujet du cruel destin de son allié d'antan Proletius, une forme ombreuse s'approcha de lui.
"Si tu cherches à sauver le restaurer le Royaume de Fife" murmure la mystérieuse forme "Rend-toi au Nord dans la Contrée des Licornes... tu trouveras des amis là-bas. Que la force du Hoots soit avec toi." et ainsi, la forme disparut.
"C'est vraiment un univers très étrange", se disait Angus en prenant en compte les conseils de l'ombre, puis il se dirigea au Nord à Achnasheen.
"Les armées de la justice de Dunkeld, et maintenant ce messager... tous vénèrent Hootsman comme un dieu. Mais c'est impossible... Il a été tué dans la TransNova Neutronique lors de l'explosion de la Terre, enfin, est-ce vraiment la cas ?"Far to the East, an army of evil is rising
Loin à l'Est, une armée maléfique s'élève
Deathknights of Crail
Les chevalier de la Mort de Crail
Under the spell of sorcerer's twisted design
Sous l'emprise d'un sorcier bizarrement vêtu
To darkness we hail
Nous ferons face aux ténèbres
With their blades of black fire they enslave the land
Avec leurs épées de feu noir, ils ravagent le royaume
Obeying their master's will
Obéissant à la volonté de leur maître
The force of their terror no mortal can stand
Aucun mortel ne peut faire face à la force de leur terreur
Knights of evil, kill
Chevaliers du mal, tuez !
Long ago in the distant future, they were a force for the light
Il y a longtemps dans le distant futur, ils étaient une grande force pour la lumière
But now in the ancient times, they slaughter peasants by night
Mais désormais, pour ces temps du passé, ils assassinent les habitants la nuit
We are the Masters of the Galaxy
Nous sommes les Maîtres de la Galaxie
We're the Lords of Space Dundee
Nous sommes les Seigneurs de Space Dundee
The destroyers of reality
Les destructeurs de la réalité
On a quest for all eternity
En quête pour toute l'éternité
We're the Masters of the Galaxy
Nous sommes les Maîtres de la Galaxie
We're the Lords of Space Dundee
Nous sommes les Seigneurs de Space Dundee
The destroyers of reality
Les destructeurs de la réalité
Knights of Evil, arise
Chevaliers du Mal, levez-vous !
Leading the charge is the mightiest scion of evil
Celui qui les guide est le plus puissant serviteur du Mal
Mighty indeed
Il est vraiment puissant
Proletius his name, grandmaster of death and decay
Proletius est son nom, grand maître de la mort et de la décadence
Worship or bleed
Adorer ou saigner
In another dimension he fought for the king
Dans une autre dimension il a combattu pour le roi
And the glory of all Dundee
Et la gloire de tout Dundee
Now corrupted by darkness he kills everything
Désormais corrompu par les ténèbres, il tue tout
Mwah ha ha ha
Stabbed through the heart with the Knife of Evil, it infected his brain
Frappé au coeur par le Poignard du Mal, son cerveau est infecté
Anti-Telharsic power now flowing through his veins
Le pouvoir Anti-Telharsique coule désormais dans ses veines
We are the Masters of the Galaxy
Nous sommes les Maîtres de la Galaxie
We're the Lords of Space Dundee
Nous sommes les Seigneurs de Space Dundee
The destroyers of reality
Les destructeurs de la réalité
On a quest for all eternity
En quête pour toute l'éternité
We're the Masters of the Galaxy
Nous sommes les Maîtres de la Galaxie
We're the Lords of Space Dundee
Nous sommes les Seigneurs de Space Dundee
The destroyers of reality
Les destructeurs de la réalité
Knights of Evil, arise
Chevaliers du Mal, levez-vous !
Grand Master Proletius! Dispatch your Knights of Evil to slaughter more peasants in Auchtermuchty!Grand Maître Proletius ! Envoie tes Chevaliers du Mal pour tuer un maximum d'habitants à Auchtermuchty !
As you command, Lord Zargothrax. Deathknights of Crail...TO BATTLE!
Comme vous le voudrez, Seigneur Zargothrax, Chevaliers de la Mort de Crail... EN GUERRE !
We are the Masters of the Galaxy
Nous sommes les Maîtres de la Galaxie
We're the Lords of Space Dundee
Nous sommes les Seigneurs de Space Dundee
The destroyers of reality
Les destructeurs de la réalité
On a quest for all eternity
En quête pour toute l'éternité
We're the Masters of the Galaxy
Nous sommes les Maîtres de la Galaxie
We're the Lords of Space Dundee
Nous sommes les Seigneurs de Space Dundee
The destroyers of reality
Les destructeurs de la réalité
Knights of Evil, arise
Chevaliers du Mal, levez-vous !
The Land of Unicorns
Angus est enfin arrivé dans la base secrète de l'armée de la Résistance, cachée dans la vallée d'Achnasheen au cœur de la Contrée des Licornes. Et il est surpris de découvrir l'identité du chef de la Résistance... C'était Ralathor, le mystérieux ermite de Cowdenbeath !
"Ralathor ?!" s'exclame-t-il "Comment as-tu été envoyé dans cet univers ?"
"Ce n'est vraiment pas important,' lui murmura Ralathor. "Ce qui est important, c'est de trouver une façon de vaincre Zargothrax. Et je crois que je sais comment retrouver à ton marteau sa puissance d'antan", Ralathor expliqua alors que le Marteau de la Gloire ne parvenait pas à recharger son énergie dans cette dimension, et qu'il avait besoin d'être rechargé par l'énergie solaire à partir d'une étoile de cet univers. Et la seule façon d'y parvenir, était de s'envoler à travers l'espace, et de transcender à travers la couronne du soleil.
"Mais c'est impossible !" Fit désespéré Angus. "Les vaisseaux spatiaux n'ont pas été inventé dans cette réalité, il n'y a aucun moyen pour moi d'aller dans l'espace." "Ce n'est pas nécessaire" répliqua Ralathor. "il y a une solution..."I have arrived, in a world ruled by chaos and evil
Je suis arrivé dans un monde régné par le chaos et le mal
Darkness enfolds the land that I once called my home
Les ténèbres ont enveloppé le royaume qui était jadis mon foyer
Lost in the realm of an ancient and powerful wizard
Perdu dans le royaume d'un ancien et puissant sorcier
Now I must quest to take back the Crystalline Throne
Désormais, je dois partir en quête pour reprendre le Trône de Cristal
Legends speak of a glen
Les légendes parlent d'une vallée
Where truth and justice still reign
Où la vérité et la justice règnent toujours
Ride far away cross the mighty River Tay
Galopons le long de la grande Rivière Tay
Over mountains into the unknown
Sur les montagnes jusqu'à l'inconnu
Follow your heart, let it guide you through the dark
Suis ton coeur, laisse-le te guider à travers les ténèbres
To the Land of Unicorns
Vers la contrée des licornes
Follow the path, laid down by the forces of justice
Suis le chemin, tracé par les forces de la justice
Over the stones, and into the mountains of fire
Sur les pierres, et au coeur des montagnes de feu
Fighting with trolls, and undead defenders of chaos
Combattant les trolls, et les morts-vivants défenseurs du chaos
Onwards I ride, in search of the land I desire
Je galope de l'avant, en quête de la contrée que je chérie
Descend out of the mists
Descend des brumes
The valley of Achnasheen
La vallée d'Achnasheen
Ride far away cross the mighty River Tay
Galopons le long de la grande Rivière Tay
Over mountains into the unknown
Sur les montagnes jusqu'à l'inconnu
Follow your heart, let it guide you through the dark
Suis ton coeur, laisse-le te guider à travers les ténèbres
To the Land of Unicorns
Vers la contrée des licornes
The mists are clearing now
les brumes se sont désormais dissipées
I see the realm before my eyes
Je vois le royaume devant mes yeux
Ralathor the warrior greets me to the mystic land
Ralathor le guerrier m'accompagne vers la contrée mystique
The Land of Unicorns
La Contrée des Licornes
Ride far away cross the mighty River Tay
Galopons le long de la grande Rivière Tay
Over mountains into the unknown
Sur les montagnes jusqu'à l'inconnu
Follow your heart, let it guide you through the dark
Suis ton coeur, laisse-le te guider à travers les ténèbres
To the Land of Unicorns
Vers la contrée des licornes
Power of the Laser Dragon Fire
Suivant les conseils de Ralathor, Angus McFife XIII quitta une nouvelle fois les rivages de Loch a' Chroisg pour une quête périlleuse au coeur des terres gelées de Caithness, en quête d'une mystérieux artefact de puissance... le Légendaire Jetpack Enchanté. Sa quête sera périlleuse, et il devrai faire face à de nombreux ennemis s'il veut l'accomplir. Mais de toute façon, il partira toujours en quête, pour la Gloire Eternelle de Dundee !
Remember the days long ago, when we fought side by side for the glory
Souviens-toi de ces jours d'antan, lorsque nous avons combattu côte à côte pour la gloire
Battling foes of Dundee in a war in the sky
à combattre les ennemis de Dundee lors d'une guerre dan le ciel
Now in this valley we hide, the last hope in this desperate story
A présent, nous nous cachons dans cette vallée, le dernier espoir de cette histoire désespérée
Onwards into the unknown you must quest forever
Notre quête pour l'inconnu se doit d'être éternelle
In an alternate dimension
Dans une dimension alternative
Under spell of evil warlock
Sous le sortilège d'un sorcier maléfique
There's no chance to return to our home
Il n'y a plus de chance pour retourner chez soi
Now we're far away, lost in a different reality
A présent nous sommes loin, perdus dans une réalité différente
Slaying dragons
Nous massacrons des dragons
Fighting to save the Kingdom of Fife
Nous combattons pour sauver le Royaume de Fife
We are Warriors
Nous sommes des Guerriers
Wielding the Hammer so glorious
Brandissant le Marteau si glorieux
Fighting with the power of the Laser Dragon Fire
Nous combattons avec la puissance du Dragon Laser de Feu
I have discovered a scroll, telling tales of equipment for wizard
J'ai découvert un parchemin, racontant les récits d'un équipement pour sorcier
A jetpack of ultimate steel with the power to fly
Un jetpack d'acier ultime ayant la capacité de s'envoler
It lies in a cave to the north guarded by unholy creatures
Il se trouve dans un grotte au Nord, gardé par des créatures impies
But if your quest is to fail we'll all die together
Car si ta quête est d'échouer, nous mourrons tous ensemble
With the boost of mighty jetpack
Avec l'impulsion du puissant jetpack
Into outer space you can arise
Tu pourras t'élever dans l'espace
And find your destiny once more
Et retrouver une fois de plus ta destinée
Now we're far away, lost in a different reality
A présent nous sommes loin, perdus dans une réalité différente
Slaying dragons
Nous massacrons des dragons
Fighting to save the Kingdom of Fife
Nous combattons pour sauver le Royaume de Fife
We are Warriors
Nous sommes des Guerriers
Wielding the Hammer so glorious
Brandissant le Marteau si glorieux
Fighting with the power of the Laser Dragon Fire
Nous combattons avec la puissance du Dragon Laser de Feu
Ride forth, mighty warrior, beyond the crystalline gates of the Land of Unicorns, into the great plaguelands of Caithness... there you must seek your true
destiny. Many perils await you on your journey, but victorious you will return with the power to defeat Zargothrax for all eternity!
En avant, puissant guerrier, à travers les portails de cristal de la Contrée des Licornes, au coeur des grandes maleterres de Caithness... là tu peux trouver ta véritable destinée. De nombreux périls t'attendent dans ton voyage, mais tu reviendras victorieux avec la puissance pour vaincre Zargothrax pour toute l'éternité !
Remember the heroes
Souviens-toi des héros
Who died in the war of Space Dundee
Qui sont mort dans la guerre de Space Dundee
Now lost in another galaxy
A présent, perdu dans une autre galaxie
Far away, lost in a different reality
Très loin, dans une différente réalité
One more final battle to save the Kingdom of Fife
Une bataille de plus fera rage pour sauver le Royaume de Fife
Far away, lost in a different reality
Très loin, perdu dans une réalité différente
Slaying dragons
Nous massacrons des dragons
Fighting to save the Kingdom of Fife
Nous combattons pour sauver le Royaume de Fife
We are Warriors
Nous sommes des Guerriers
Wielding the Hammer so glorious
Brandissant le Marteau si glorieux
Fighting with the power of the
Combattant avec la puissance de
Ancient holy tragic raging Laser Dragon Fire
l'ancestral sacré et tragique Dragon Laser de Feu enragé
Legendary Enchanted Jetpack
La quête a été victorieuse ! Avec la puissance du Légendaire Jetpack Enchanté désormais à sa disposition, Angus décolle ainsi vers l'espace, propulsé dans les airs à une vitesse incroyable, tenant fièrement le marteau dans ses mains blindées. Sa destination... le soleil !
Quest for Fife to end pain and strife
En route vers Fife pour mettre fin à la souffrance et la misère
In search of the enchanted engine!
En quête de l'engin enchanté !
Far and wide, I roam through Speyside
Très loin, j'erre à travers Speyside
Into the deepest dark dungeon
Au coeur du plus profond donjon ténébreux
There it waits, behind golden gatesLà il attend, derrière des portails dorés
Sealed in a chest made of diamonds
Scellé dans un coffre fait de diamants
Heart pure as steel I must reveal
Je dois révéler un coeur aussi pur que l'acier
To hold artifact in my hands
Afin de tenir l'artefact dans mes mains
A gleam of steam surrounds the machine of might
De la vapeur encercle la puissante machine
And in my dreams I am flying (whoah oh)
Et je m'envole comme dans mes rêves (Whoah oh)
Over Cowdenbeath
Par-dessus Cowdenbeath
Across an endless horizon (whoah oh)
A travers un horizon sans fin (Whoah oh)
Fly forever free
Je m'envole avec le sentiment de liberté totale
Below me I can see the world so far away
Sous moi, je peux voir le monde si lointain
And in my dreams I am flying (whoah oh)
Et je m'envole comme dans mes rêves (Whoah oh)
Flying through the Kingdom of Dundee
Je m'envole à travers le Royaume de Dundee
On a jetpack made of cosmic steel
Grâce à un Jetpack fait d'acier cosmique
Run for your life! The cave now is rife
Fuyez pour vos vies ! La grotte tremble
With laser trolls' sudden appearing
Des trolls tirant des lasers apparaissent soudainement
Wizard must know where I was to go
Le Sorcier a du savoir où j'étais parti
Though he sent his hordes I'm not fearing
Ainsi, il a envoyé ses hordes mais je n'ai pas peur
Battle is fight with beams of black light
La bataille fait rage avec des rayons de lumière noire
Clashing with my mighty hammer
Ils s'écrasent sur mon puissant marteau
The evil troll shoots, lacking power of hoots
Les trolls maléfiques tirent, mais il font face à la force du Hoots
Never they will prevail
Jamais ils ne triompheront
There is a goblin in the castle...take heed!Il y a un goblin dans le château... Prend garde !
And in my dreams I am flying (whoah oh)
Et je m'envole comme dans mes rêves (Whoah oh)
Over Cowdenbeath
Par-dessus Cowdenbeath
Across an endless horizon (whoah oh)
A travers un horizon sans fin (Whoah oh)
Fly forever free
Je m'envole avec le sentiment de liberté totale
Below me I can see the world so far away
Sous moi, je peux voir le monde si lointain
And in my dreams I am flying (whoah oh)
Et je m'envole comme dans mes rêves (Whoah oh)
Flying through the Kingdom of Dundee
Je m'envole à travers le Royaume de Dundee
On a jetpack made of cosmic steel
Grâce à un Jetpack fait d'acier cosmique
Now it's time toAinsi le temps est venu
Fly away, starborn defender
De s'envoler loin, défenseur d'étoile
To realms beyond space I soar
Je survole les royaumes à travers l'espace
Clouds beneath and stars lie before me
Les nuages en-dessous et les étoiles qui me font face
No return forevermore, so
Pas de retour à jamais, donc
Hail to you, all that I've known here
Salut à vous, tout ce que j'ai connu là
With speed of light I'm to rise
Je m'envole à la vitesse de la lumière
Heavenwards, wielding the hammer
Vers les cieux, brandissant le marteau
Riding on the astral fire far beyond the sky
Chevauchant le feu astral à travers le ciel
And in my dreams I am flying (whoah oh)
Et je m'envole comme dans mes rêves (Whoah oh)
Over Cowdenbeath
Par-dessus Cowdenbeath
Across an endless horizon (whoah oh)
A travers un horizon sans fin (Whoah oh)
Fly forever free
Je m'envole avec le sentiment de liberté totale
Below me I can see the world so far away
Sous moi, je peux voir le monde si lointain
And in my dreams I am flying (whoah oh)
Et je m'envole comme dans mes rêves (Whoah oh)
Flying through the Kingdom of Dundee
Je m'envole à travers le Royaume de Dundee
On a jetpack made of cosmic steel
Grâce à un Jetpack fait d'acier cosmique
GloryHammer
Sur les ailes du Jetpack, avec la puissance incroyable renouvelée du Marteau de la Gloire, Angus revient à la base de la Résistance dans la Contrée des Licornes afin d'y préparer l'assaut final. Ralathor attend son arrivée.
"Le moment est venu !" Hurla Ralathor "Maintenant qu'Angus a retrouvé la puissance de vaincre Zargothrax, nous devons frapper ! HOOTSFORCE, RASSEMBLEMENT ! ". Soudainement, les eaux de Loch a' Chroisg commencent à remuer violemment, et des profondeurs commence à s'élever un immense sous-marin nucléaire aérien, au nom de "OSS HOOTSFORCE". C'était une arme secrète de la Résistance ! Et avec un glorieux cri de guerre, les forces de la justice partent pour le champ de bataille de Cowdenbeath, pour la bataille final contre Zargothrax.Galaxies swarming behind me
Les galaxies pullulent devant moi
Nebulas lying ahead
Des nébuleuses me font face
This can only mean
Cela ne peut avoir qu'un sens
That I have arrived into space, oh yeah
Je suis donc arrivé dans l'espace, oh yeah
I feel the astral fire burning
Je sens le feu astral brûler
It's blazing deep inside of me
Il chauffe profondément en moi
It burns for the steel, my steel
Il brûle pour l'acier, mon acierFly high into space to charge my
J'envole haut dans l'espace afin de charger
Laser Powered Goblin Smasher
Mon Surpuissant Poing Laser Goblin
With the force of solar fusion
Avec la force de la fusion solaire
Flowing through my veins
Qui s'écoule dans mes veines
My steel will blow you away
Mon acier te projettera au loin
Fighting mega battles every day
Je combats des mega-batailles chaque jourGlory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
Wielding steel that is true
Utiliser le véritable acier
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
Since 1992
Depuis 1992
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
For the King of Dundee, my destiny
Pour le Roi de Dundee, ma destinée
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !My hammer will not surrender
Mon marteau ne me lâchera pas
It fights until I'm to die
Il luttera jusqu'à ma mort
Now time has come
Désormais, le temps est venu
To regain its powerful might, once more
Pour retrouver sa sur-puissance, une fois de plus
Celestial light of new dimension
La lumière céleste d'une nouvelle dimension
Fill my maul with glory
Façonne mon marteau de gloire
For all that is real, yeah
Car tout cela est réel, yeahFly high into space to wield my
Je m'envole dans l'espace pour user de ma
Thunder Striking Wizard Thrasher
Frappe-Eclair de Mage Pourfendeur
The dawn of another reality
L'aube d'une nouvelle réalité
Reinvigorates
Revigorante
My steel will blow you away
Mon acier te projettera au loin
Fighting mega battles every day
Je combats des mega-batailles chaque jourGlory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
Wielding steel that is true
Utiliser le véritable acier
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
Since 1992
Depuis 1992
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
For the King of Dundee, my destiny
Pour le Roi de Dundee, ma destinée
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !Forged by ancient Gods of warfare
Forgé par les anciens Dieux de la guerre
Wrought of lasers from the sun
Façonné par les lasers du soleil
Now suffused with astral fire
Désormais imprégné de feu astral
It is the time for battle
C'est le temps de la bataille
Every knee will bow before me
Chaque genou s'inclinera devant moi
Every goblin king will fall
Chaque roi goblin tombera
Now the time has come to
Désormais, le temps est venu
Regain our fallen pride once more
De retrouver notre fierté d'antanFly high into space to raise my
Je m'envole dans l'espace pour déferler
Heavy Metal Darklord Crasher
Mon Fracas Heavy Metal de Seigneur de Guerre
With the stars of this universe now
Avec les étoiles de cet univers
Lying in my hands
Désormais dans mes mains
My steel will blow you away
Mon acier te vaincra
Mighty prince with a licence to slay
Je suis un puissant prince avec un permis de tuer
Fighting mega battles every day
Je combats des méga-batailles chaque jourGlory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
Wielding steel that is true
Utiliser le véritable acier
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
Since 1992
Depuis 1992
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
For the King of Dundee, my destiny
Pour le Roi de Dundee, ma destinée
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !It is my destiny
C'est ma destinée
To rule the Galaxy
De régner sur la Galaxie
I am the one
Je suis l'élu
The chosen son
L'élu
Glory! Hammer!
Gloire ! Marteau !
HootsForceBientôt, la bataille finale éclatera. Alors qu'Angus s'envole à travers les Highlands, vers sa destinée finale sur les champs de batailles de Cowdenbeath, il repensait aux nombreuses batailles qu'il a vécu durant sa vie. Combattant des goblins sur la lune... détruisant la terre pour sauver la galaxie... Tuant des licornes mort-vivantes dans les rues de Strathmiglo... et tout cela le mène à ce moment-là :
la bataille finale pour vaincre Zargothrax pour toute l'éternité.
Fight for the king, For the hammer and the ring
En guerre pour le roi, pour le marteau et l'anneau
Fight for the ancient story
En guerre pour l'ancienne histoire
Fight for your life, We must fight for Fife
En guerre pour vos vies, nous devons combattre pour Fife
For the power and the glory
Pour la puissance et la gloire
All across the land of Fife, grim chaos reigns supreme
Partout sur les contrées de Fife un sombre chaos suprême règne
Shackled by the mind control of the dark lord of Dundee
Entravé par le contrôle du seigneur maléfique de Dundee
Yet still there lies the chance of hope now Angus has returned
Malgré cela, il y a toujours la chance d'un espoir, à présent, Angus est revenu
The sigil of the Hootsforce in the sky tonight will burn
Le sceau de la Hootsforce brûlera ce soir dans le ciel
Fight for the king, For the hammer and the ring
En guerre pour le roi, pour le marteau et l'anneau
Fight for the ancient story
En guerre pour l'ancienne histoire
Fight for your life, We must fight for Fife
En guerre pour vos vies, nous devons combattre pour Fife
For the power and the glory
Pour la puissance et la gloire
Fight 'til we die, In a battle in the sky
Nous combattrons jusqu'à la mort, dans une bataille céleste
Fight all the foes before thee
Abattez chaque ennemi devant vous
Fight for your life, We must fight for Fife
Battez-vous pour vos vies, nous devons combattre pour Fife
For the power and the glory
Pour la puissance et la gloire
Hootsforce arise
Voici la Hootsforce !
Hootsforce!
We are the Hootsforce!
Nous sommes la Hootsforce !
Hootsforce!
We are the Hootsforce!
Nous sommes la Hootsforce !
Forces of resistance, it is time to make a stand
Forces de la résistance, c'est le moment d'agir
No longer will Lord Zargothrax enslave our ancient land
Le Seigneur Zargothrax n'assouvira plus notre contrée pour bien longtemps
Sub Commander Ralathor, engage your nuclear force
Sous-commandant Ralathor, engagez votre force nucléaire
The battlefield of Cowdenbeath is where we'll set our course
Le champ de bataille de Cowdenbeath est là où nous définirons notre cap
In a submarine
Dans un sous-marin
Beneath the seas
Sous les mers
Of Achnasheen
D'Achnasheen
We remain unseen
Nous avançons invisible
But now the time
Mais le temps est venu
Has come to rise
Pour qu'il surgisse des mers
Ascend into the skies
Et s'envole vers les cieux
HOOTS FORCE
Fight for the king, For the hammer and the ring
En guerre pour le roi, pour le marteau et l'anneau
Fight for the ancient story
En guerre pour l'ancienne histoire
Fight for your life, We must fight for Fife
En guerre pour vos vies, nous devons combattre pour Fife
For the power and the glory
Pour la puissance et la gloire
Fight 'til we die, In a battle in the sky
Nous combattrons jusqu'à la mort, dans une bataille céleste
Fight all the foes before thee
Abattez chaque ennemi devant vous
Fight for your life, We must fight for Fife
Battez-vous pour vos vies, nous devons combattre pour Fife
For the power and the glory
Pour la puissance et la gloire
Fight 'til we die, In a battle in the sky
Nous combattrons jusqu'à la mort, dans une bataille céleste
Fight all the foes before thee
Abattez chaque ennemi devant vous
Fight for your life, We must fight for Fife
Battez-vous pour vos vies, nous devons combattre pour Fife
For the power and the glory
Pour la puissance et la gloire
Fight for the king, For the hammer and the ring
En guerre pour le roi, pour le marteau et l'anneau
Fight for the ancient story
En guerre pour l'ancienne histoire
Fight for your life, We must fight for Fife
En guerre pour vos vies, nous devons combattre pour Fife
For the power and the glory
Pour la puissance et la gloire
Fight 'til we die, In a battle in the sky
Nous combattrons jusqu'à la mort, dans une bataille céleste
Fight all the foes before thee
Abattez chaque ennemi devant vous
Fight for your life, We must fight for Fife
Battez-vous pour vos vies, nous devons combattre pour Fife
For the power and the glory
Pour la puissance et la gloire
Hootsforce arise
Voici la Hootsforce !
Hootsforce!
We are the Hootsforce!
Nous sommes la Hootsforce !
Hootsforce!
We are the Hootsforce!
Nous sommes la Hootsforce !
Battle for Eternity
Pendant ce temps, dans l'épouvantable forteresse de Dundee, l'empereur maléfique Zargothrax complote au sujet de son acte final. Il a découvert des anciens parchemins parlant de puissances colossales dans les vastes librairies de la citadelle de Dundee, racontant les moyens par lesquels il pourrait obtenir un pouvoir inimaginable. Lors de la prochaine conjonction solaire, en canalisant la puissance de la Lame des Ténèbres à travers une incantation arcanique, il pourra devenir un dieu immortel du Multivers !
Have you ever seen the galaxy ablaze
Avez-vous déjà vu les galaxies en feu ?
Have you ever fought a wizard face to face
Avez-vous déjà combattu un sorcier face à face ?
Have you ever watched the Kingdom turn to dust
Avez-vu déjà vu le Royaume réduit à la poussière ?
As a unicorn devours with its lust
à l'image d'une licorne dévorant avec convoitise ?
I have seen many worlds
J'ai vu de nombreux mondes
And travelled through time
Et j'ai voyagé à travers le temps
But nothing prepares
Mais rien ne nous prépare
For ultimate fight
à ce combat ultime
I am the final defender
Je suis le défenseur final
The last hope for this galaxy
Le dernier espoir pour cette galaxie
Dundee will arise, from evil demise
Dundee s'élèvera du mal
I'm the one with the power to win
Je suis celui ayant la capacité de remporte
The Battle for Eternity
La Bataille pour l'Eternité
Have you ever killed a goblin on the moon
Avez-vous déjà tué un goblin sur la lune ?
Have you ever rode an eagle to its doom
Avez-vous déjà chevauché un aigle vers son destin ?
Have you ever seen the spires of proud Dundee
Avez-vous déjà vu les tours de la fière Dundee ?
Burning with the fire of destiny
Brûlant sous les flammes de la destinée
The Kingdom of Fife
Le Royaume de Fife
Will never to die
Ne mourra jamais
Raise up your hammer
Brandit ton marteau
And scream to the sky
Et hurle au ciel
I am the final defender
Je suis le défenseur final
The last hope for this galaxy
Le dernier espoir pour cette galaxie
Dundee will arise, from evil demise
Dundee s'élèvera du mal
I'm the one with the power to win
Je suis celui ayant la capacité de remporte
The Battle for Eternity
La Bataille pour l'Eternité
I am the final defender
Je suis le défenseur final
I am the final defender
Je suis le défenseur final
The last hope for this galaxy
Le dernier espoir pour cette galaxie
Dundee will arise, from evil demise
Dundee s'élèvera du mal
I'm the one with the power to win
Je suis celui ayant la capacité de remporte
The Battle for Eternity
La Bataille pour l'Eternité
The Fires of Ancient Cosmic Destiny
Bien que les troupes de Ser Proletius et ses Cavaliers de la Mort de Crail aient été vaincus, la puissance de Zargothrax grandissait sans cesse ! Il semblait que même avec la puissance du Marteau de la Gloire, les forces de la justice n'étaient pas capables de le vaincre. Soudainement, alors que tout semblait perdu, un éclat de lumière sacré illumina la totalité du ciel, et un être à la puissance inimaginable descendit des cieux. C'était le Hootsman ! Angus réalisa qu'il était la troisième entité mystérieuse lorsqu'il était dans le trou de verre ! La force de la détonation de son Coeur Nucléaire n'a pas tué le Hootsman... Il a fusionné son essence avec le tissu même de la réalité dans le Vortex de la Terreur, et s'est donc transformé en dieu ! Il est arrivé dans cette réalité longtemps avant le Sorcier Maléfique... Depuis des milliers d'années, il avait observé les peuples de cette dimension à partir des cieux, et ceux-ci l'avaient ainsi adoré. Il a vu l'arrivée de Zargothrax et sa conquête sanglante du royaume. Il a vu la façon dont Angus est arrivé sur ce monde à travers le portail et a combattu les forces maléfiques de Zargothrax pour essayer de sauver le royaume. Et alors que tout semblait perdu... Il est lui-même descendu du firmament et apportera la Justice du Hoots sur Terre.
In the fires of ancient cosmic destiny
Dans les feux de l'ancienne destinée cosmique
Evil will rise
Le mal surgira
And of all the legendary warriors
Et de tous les guerriers légendaires
None will survive
Aucun de survivra
In the fires of ancient cosmic destiny
Dans les feux de l'ancienne destinée cosmique
Evil will rise
Le mal surgira
To defeat the power of the sorcerer
Vaincre la puissance du sorcier
Great sacrifice
Au prix d'un grand sacrifice
Magnificent vessel appears in the sky
Un splendide vaisseau apparaît dans le ciel
The Hootsforce arrives into Cowdenbeath
La Hootsforce arrive à Cowdenbeath
Prepare for the warfare of ultimate destiny
Prête pour la guerre de la destinée ultime
Into the battle the heroes make fight
Au coeur de la bataille, les héros mènent le combat
Fast as Dundonian lightning they strike
Ils frappent vite telle la lumière Dundonienne
The armies of evil will die on the field
Les armées du mal mourront sur les champs
They'll die by our steel
Ils mourront par notre acier
And the battlefield of Cowdenbeath fell silent, as the black gates of the fortress of Crail opened wide. Atop a horde of undead eagles, the grim armies of
the Deathknights of Crail rode out to meet the forces of justice. And at the vanguard of this terrible host stood the Grandmaster himself...Dreadlord
Proletius!
Et le silence tombe sur le champ de bataille de Cowdenbeath, alors que les portails noirs de la forteresse de Crail s'ouvrent entièrement. En face, une horde d'aigles mort-vivants, les sombres armées des chevaliers de la mort chargent pour croiser le fer contre les forces de la justice. Et à l'avant de cette terrible horde se tient le Grand Maître lui-même ... Seigneur de la Mort Proletius !
From the black gate evil deathknights attack
Surgissant du portail noir maléfique, les chevaliers de la mort attaquent
Proletius is leading the chaos charge
Proletius mène la charge du chaos
Slaughtering peasants with deadly impunity
Massacrant tous les paysans dans une impunité mortelle
Ralathor fires his final defence
Ralathor enclenche sa défense finale
Missiles of nuclear justice
Ses missiles nucléaires de la justice
The deathknights are suddenly vaporized
Les chevaliers de la mort sont soudainement vaporisés
Proletius dies
Proletius meurt
For the King of Space
Pour le Roi de l'Espace
We will fight to end disgrace
Nous combattrons pour mettre fin à la disgrâce
In our once proud land
Au coeur de nos fières contrées de jadis
We will make our stand
Nous tiendrons notre résistance
When the dark lord comes
Au moment où arrivera le Seigneur Maléfique
We will shoot our laser guns
Nous tirerons avec notre fusils laser
For the glory of mighty Dundee
Pour la gloire de la puissante Dundee
Mwah ha ha ha! Such a pathetic display of valor! You are naught but insignificant worms before the infinite power of Zargothrax! Now...the solar
conjunction is at hand...my ascension to godhood is inevitable! And there is NOTHING you can do to stop me! Worship my omnipotence!
Mwah ha ha ha ! Quel pathétique étalage de valeur ! Vous n'êtes rien que des insignifiants vers de terre devant la puissance infinie de Zargothrax ! Désormais, la conjonction solaire est entre mes mains... mon ascension au stade divin est inévitable ! Et il n'y a RIEN que vous puissiez faire pour m'arrêter ! Vénérez mon omnipotence !
From the Heavens
Des cieux
Comes a hero
Arrive un héros
Mighty Hootsman
Le puissant Hootsman
Vanitati
La Vanité
Latinae
Latine
Canentis
Chante
Hootus Dei
Dieu Hoots
With a flash of thunderAvec un éclat de foudre
A god falls from the sky
Un dieu tombe du ciel
With holy armor made from wolf
Vêtu d'une armure sacrée faite de loup
The Hootsman has arrived
Le Hootsman est arrivé
Side by side with Angus
Côte à côte avec Angus
The warriors make fight
Les guerriers maintiennent le combat
Hootsman fires a laser blast
Hootsman lance des rayons laser
Shoots goblins out of sight
Et tue tous les goblins qu'il voit
From the Heavens
Des cieux
Comes a hero
Arrive un héros
Mighty Hootsman
Le puissant Hootsman
Vanitati
La Vanité
Latinae
Latine
Canentis
Chante
Hootus Dei
Dieu Hoots
In the fires of ancient cosmic destiny
Dans les feux de l'ancienne destinée cosmique
Evil will rise
Le mal surgira
And of all the legendary warriors
Et de tous les guerriers légendaires
None will survive
Aucun de survivra
In the fires of ancient cosmic destiny
Dans les feux de l'ancienne destinée cosmique
Evil will rise
Le mal surgira
To defeat the power of the sorcerer
Vaincre la puissance du sorcier
The Hootsman has arrived
Le Hootsman est arrivé
Alllriiiight Zargothrax! Your evil reign of terror ends today! My name is the Hootsman, and I am the one and only true god of this universe! It's time for
you to taste the power of HOOTS!
EEEnfiiiin Zargothrax ! Ton règne de terreur s'achève aujourd'hui ! Je suis le Hootsman, et je suis le seul et unique Dieu de cet univers ! Il est temps pour toi que goûter à la puissance HOOTS !
With the force of the hammer
Avec la force du marteau
And the power of Hoots
Et la puissance Hoots
The forces of justice attack
Les forces de la justice attaquent
Bringing destruction to Zargothrax
Apportant la destruction sur Zargothrax
The wizard defeated
Le sorcier est vaincu
Dissolves into dust
Dissout en poussière
The Kingdom of Fife has been saved
Le Royaume de Fife a été sauvé
The legendary Angus McFife has triumphed this day
Le légendaire Angus McFife a triomphé en ce jour
And lo, Zargothrax was finally defeated. But in the epic final struggle with the dark sorcerer, the valiant hero Angus McFife realised he had been impaled
by the Knife of Evil. As he watched the lifeless corpse of Zargothrax dissolve into liquid dust, Angus knew that soon he himself would be corrupted by
the dark power of that cursed blade. And so he resolved that he must make the final sacrifice for the Glory of Dundee...he would end his own life by
descending into the raging volcanic fires of Schiehallion!
Et ainsi, Zargothrax fut enfin vaincu. Mais lors de cette bataille épique finale contre le sorcier maléfique, le vaillant héros Angus McFife a réalisé qu'il a été blessé par le Poignard du Mal. Alors qu'il regarde le corps sans vie de Zargothrax se dissoudre en poussière, Angus savait qu'il allait bientôt succomber à la malédiction de cette lame damnée. Et de ce fait, il a compris qu'il devait faire le grand sacrifice final pour la Gloire de Dundee... Il mit alors fin à sa propre vie en se jetant dans les feux volcaniques enragés de Schiehallion !
Goodbye
Adieu
My time has come to die
Le temps est venu pour moi de mourir
This is the end
C'est la fin
I must say farewell
Je dois vous dire Adieu
Descend in to hell
Descendre en Enfer
In the fires of ancient cosmic destiny
Dans les feux de l'ancienne destinée cosmique
Evil will rise
Le mal surgira
And of all the legendary warriors
Et de tous les guerriers légendaires
None will survive
Aucun de survivra
In the fires of ancient cosmic destiny
Dans les feux de l'ancienne destinée cosmique
Evil will rise
Le mal surgira
To defeat the power of the sorcerer
Vaincre la puissance du sorcier
The Prince of Fife must Die
Le Prince de Fife doit Mourir
In the fires of ancient cosmic destiny
Dans les feux de l'ancienne destinée cosmique
Evil will rise
Le mal surgira
And of all the legendary warriors
Et de tous les guerriers légendaires
None will survive
Aucun de survivra
In the fires of ancient cosmic destiny
Dans les feux de l'ancienne destinée cosmique
Evil will rise
Le mal surgira
To defeat the power of the sorcerer
Vaincre la puissance du sorcier
The Prince of Fife must Die
Le Prince de Fife doit Mourir
To save the galaxy
Pour sauver la galaxie
It is your mighty destiny
C'est ta grande destinée
Brave Angus McFife
Brave Angus McFife
INITIATING INTERDIMENSONAL SUBSPACE RELAY
INITIATION DU RELAIS INTER-DIMENSIONNEL DU SOUS-ESPACE
TARGET YEAR 1022. BEGIN TRANSMISSION
ANNEE CIBLE 1022. DEBUT DE LA TRANSMISSION
????????
TRANSMISSION COMPLETE
TRANSMISSION ACHEVEE
Tags : dundee, fight, fife, destiny, power
-
Commentaires