-
[TRADUCTION] Legacy of the Dark Lands - Blind Guardian
SCENE :
Le Saint Empire Romain des nations germaniques lors de la Guerre de Trente Ans.
L'enfer, ou le Monde d'En Bas, les sphères entre les royaumes de 1618 à 1648.
PERSONNAGES :
1. NICOLAS : Mercenaire de la Guerre de Trente Ans, mais aussi connu comme le Premier Cavalier de l'Apocalypse (Conquête/Blanc) - Il n'a aucun souvenir de cela.
2. MAGDALENA OPHELIA : Engagée à Nicolas, fille du Quatrième Cavalier de l'Apocalypse (Mort) et plus tard Reine du Sud.
3. BEZ, LE NAIN ROUGE : Un égyptien, Dieu inférieur, ingénieux inventeur et scientifique fou.
4. LE SEIGNEUR SANS VISAGE : Deuxième Cavalier de l'Apocalypse en déguisement (Rouge/Guerre).
5. LE ROI DORE : Le Troisième Cavalier de l'Apocalypse en déguisement (Noir/Famine).
6. LE MOISSONNEUR D'AMES : Le Quatrième Cavalier de l'Apocalypse (Pâle/Mort).
7. JOB VON CRAMM : Un recruteur de la Guerre de Trente Ans.
8. JACKLEIN : Mercenaire, ami de Nicolas.
9. EVE : Confident de Nicolas - Un ange protecteur en déguisement, ancien gardien du monde souterrain.
10. LUCIFER : L'ange déchu et partenaire criminel de Nicolas.
11. JOHANNES KEPLER : Astronome et Astrologue.
12. ALBRECHT VON WALDSTEIN ou WALLENSTEIN : Le plus puissant seigneur et chef militaire de la Guerre de Trente Ans, qui a une grande croyance en l'astrologie.
13. TAHMINA : Une femme perse et mystique, vieille amie de Nicolas et Jaecklein.
14. La Voix entre les royaumes.
15. CONTEUR 1
16. CONTEUR 2
17. L'ILLUSIONNISTE
18. LES SERVITEURS DE L'OEIL SACRE
19. LES ENFANTS DU SOLEIL
20. PIERRE DE MOLAY : Grand Maître des Enfants du Soleil.
21. HOLDER : Géant.
22. DEMONS INFERIEURS ET ETRES D'ETHER
23. AELIN KANE : Ami de Nicolas.
1618 Ouverture
(instrumental)
The Gathering
Il y a fort longtemps, l'apocalypse fut annoncée par une alliance de forces bienveillantes et malveillantes.
(Lucifer :)
Imago dei
L'image de Dieu
The meaning stays hollow and vague
La signification reste creuse et vague
Encrypted are these words of old
Cryptée dans les paroles dans anciens
It is a play
C'est un jeu
An incensation for foolish dreamers
Une folie pour les rêveurs insensés
This age of not knowing is endless
Cet âge d'inculture ne cesse point
Its reign is eternal
Ce règne est éternel(Conquest:)
(Nicolas - La Conquête :)
Thus, there is a way
Enfin, il y a une voie
There must be
Ce doit être la bonne(Lucifer :)
Disgraceful suffering
Honteuse souffrance
That might be to their liking
Cela pourrait être à leur goût(Conquest:)
(Nicolas - La Conquête :)
I was promised truth
On m'a promis la vérité
But our league is broken
Mais notre ligue fut brisée(Lucifer :)
Your passion for these…
Ta passion pour ces...
These earth creepers…
Ces plantes grimpantes...
It is beyond compare
C'est incomparable
They still insist on blaming me
Ils insistent toujours pour me blâmer
Though it is him
Bien que ce soit lui
Who stole the light
Qui ait volé la lumière(Conquest:)
(Nicolas - La Conquête :)
I believed in the power of the throne
J'ai cru en le pouvoir du trône
Yes, we once were protectors
Certes, jadis nous étions des protecteurs
Guardians
Des gardiens
But that is long gone by
Mais cela, ce fut il y a fort longtemps
We are myth
Nous sommes un mythe
Not more than a myth
Rien de plus qu'un mythe(Lucifer :)
Go
C'est parti
Curse the world
Maudit le monde
For what we are
Car ce que nous sommes
Is what we are
Est ce que nous sommes
Our true nature is not of matter
Notre vraie nature n'est en rien de la matière
Resistance shall be thine
La résistance devra être tienne
Your wish
Ta volonté
It shall be granted
Elle devrait être bénéficiaire
This battle is not over, yet
Pourtant, cette bataille n'est pas terminéeWar Feeds War
Avec l'aide de Lucifer et de quelques anges, le Premier Cavalier a enfermé ses trois frères dans une prison ensorcelée afin de sauver l'humanité d'une fin beaucoup trop proche.
C'était juste le commencement, car la dispute consistant à savoir si les humains méritaient ou non leur destin faisait rage en enfer et au paradis et chaque camp avait de bons arguments.
Le Premier Cavalier, toutefois, fut frappé par la malédiction de son frère - comme représailles de son acte.This phantom thought divides us
Cette pensée fantôme nous divise
The fearsome warriors
Les redoutables guerriers
A god so jealous
Un dieu si jaloux
Obscures the great divine
Obscurcit le grand divin
This pain is endless
Cette souffrance est sans fin
This world's insane
Ce monde est malade
This war is fed by war
Cette guerre est alimentée par la guerre
Since fate is in love with hate
Depuis que le destin est amoureux de la haineThe seventh sign reveals the end
Les sept signes révèlent la fin
Warrior
Guerrier
When death aligns with mars, my friend
Lorsque la mort s'aligne avec Mars, mon ami
Warrior
Guerrier
There once was a time
Jadis, fut un temps
We rode side by side
Nous chevauchions côte à côte
But now it's gone
Mais désormais, c'est fini
(War feeds war)
(La guerre alimente la guerre)Behold there's
Le voici
A pale horse
Un cheval pâle
The fourth appears
Le quatrième apparaîtMeet old father death
Voici le vieux père de la mortFurthermore down
En outre, vers le bas
They'll drag me down
Ils me traîneront vers le bas
Furthermore down
En outre, vers le bas
I'll bring them down
Je les mènerai vers le basAnd then for a moment
Et puis, pendant un moment
It seemed
Il semblait
They could survive
Qu'ils pouvaient survivre
Seven seals, we're all blind
Sept sceaux, nous sommes tous aveugle
Will it ever be the same?
Serait-ce à jamais la même chose ?
Will I touch this final flame?
Toucherais-je cette flamme finale ?
Will I be on my own?
Serais-je seul ?
Or is there anyone
Ou y a-t-il quelqu'un d'autre
Who knows?
Qui sait ?Hope is there knowledge?
L'espoir est-il la connaissance ?
How can I pass this gate?
Comment puis-je passer ce portail ?
Be aware and now awake
Sois vigilant et réveille-toi
In oblivion
Dans l'oubliWarrior
Guerrier
Warrior
Guerrier
They all come crawling
Ils viennent tous en rampant
The black swarm crawls in
L'essaim noir rampe
From beyond
De l'au-delà
The ancient foe descends
L'ancien ennemi descendComets and Prophecies
Le Cavalier maudit devient alors le mercenaire Nicolas, qui a désormais complètement perdu la mémoire et ignore tout de son identité d'avant. Il se retrouve lui-même dans une bataille en 1618, il poursuit ce qu'il prend pour être son métier, le travail de mercenaire, tourmenté par des visions mystérieuses et l'immortalité.
Mais les trois Cavaliers peuvent s'échapper de leur prison ensorcelée et suivre leur frère. L'apocalypse doit arriver. Afin d'y parvenir, ils descendent sur terre comme des comètes et prennent forme humaine. Ils réunissent autour d'eux des adeptes humains et des créatures démoniaques. L'un d'eux engendre un enfant avec une mortelle afin d'accomplir de vieilles prophéties. Mais les comètes fut aperçues. Et interprétées.(Kepler:)
All heavens dressed in black
Tous les cieux se sont voilés dans le noir
And the church is not of help here
Et ici, l'église ne peut plus rien faire(Wallenstein:)
Yet "Comets importing change of time and state"
Pourtant "Les comètes importent un changement du temps et de l'état"
As the poet says
C'est ce que disent les poètes(Kepler:)
Fiery demons in the sky
Il y a des démons flamboyant dans le ciel
They are
C'est ce qu'ils sont
Or angels
A moins qu'il s'agisse d'anges
That's hard to judge
C'est difficile de savoir
Like pilgrims in the skies
Ils semblent être des pèlerins dans les cieux
They roam and lurk
Ils hurlent et rôdent
With sparkling, wrathful lies
Avec des mensonges pétillants et courroucés
Not long
Dans pas longtemps
They will descend
Ils descendront
And along with them
Et descendra avec eux
The scourge of angry, bad, revolting stars
Le fléau des mauvaises étoiles, le malheur
These signs are evil
Ces signes relèvent du mal
Not conquest
Ce n'est pas la conquête
But famine
Mais la famine
Then war
Puis la guerre
And finally death
Et enfin, la mort(Wallenstein:)
Astrology
L'astrologie
The highest science of all
La plus grande des sciences
It is a mirror
C'est un miroir
Of what's to come
De ce qui adviendra
But since the planets cannot command
Mais puisque les planètes ne peuvent pas commander
Will they inspire me, at least?
Vont-elles m'inspirer, au moins ?(Kepler:)
Your constellation's promising
Votre constellation est prometteuse
Although
Pourtant
We all will mourn in blood
Nous allons tous pleurer dans le sang
Dark Cloud's Rising1648. Nicolas décide enfin de comprendre les visions et les rêves ainsi que l'essence de son immortalité. Par conséquent, il quitte son service et commence à voyager aux côtés de sa chère Magdalena et sa confidente de longue date Eve afin de trouver la paix et d'en finir avec les ténèbres qui hantent son esprit.
I salute you, dawn
Je te salue, aube
It's a new age
C'est un nouvel âge
Dear friends, welcome
Chers amis, bienvenus
Kings and noble men
Les rois et nobles
They may not come
Ils ne peuvent pas venir
No one's ever seen
Personne n'a jamais vu
A brighter crowd and feast
Une si grande foule et festin
But I feel dark clouds
Mais je sens que des nuages noirs
Rising from the fields of misery
S'élèvent des champs de la misèreThis road goes on
Cette route continue
Forevermore
Pour toujours
This road goes on
Cette route continue
Forever on
Et ce pour toujours
Still the road goes on
La route continue toujours
Still the road goes on
La route continue toujoursAnd for a last time I bid farewell
Et pour la dernière fois, je dis Adieu
And for a last time I repent
Et pour la dernière fois, je me repens
It is the road calling again
La route appelle encore
No further grief beyond that door
Il n'y a pas de chagrin au-delà de cette porte
I'm on my way
Je suis sur mon chemin
Out of the dark
Hors des ténèbres
Let's hold on to the dream
Accrochons-nous au rêve
The wind will
Le vent nous conduira
Lead us over yonder and astray
Là-bas au lointain
But I feel dark clouds rising
Mais je sens que des nuages noirs s'élèvent
The road goes on
La route continue
And on and on and on...
Encore et encore et encore...Now it's your turn
Désormais, c'est ton tour
Search for the great unknown
Cherche le grand inconnu
You might lose it
Tu pourrais le perdre
Don't forget it
Ne l'oublie pas
For there is truth to find
Car c'est là que se trouve la vérité à trouver
Beyond the walls of sleep
Au-delà les murs du sommeil
What I believe
Ce que je crois
I cannot prove yet
Je ne peux pourtant pas le prouver
Winding roads lead straight ahead
Les routes sinueuses mènent tout droit
What does it all mean to me?
Qu'est-ce que tout cela est censé pouvoir signifier ?
You need advice
Tu as besoin de conseil
You have to face this
Tu dois faire face à cela
I will take you to places
Je t'emmènerai aux endroits
You would not like to be
où tu ne voudrais pas être
Meet a fearsome enemy
Rencontre l'ennemi redoutable
Terrible and dark
Terrible et ténébreux
Behold that foe is near
La rencontre de cette ennemi est proche
Beware
Prend garde
Beware
Prend garde
Beware...
Prend garde...No time to lose
Pas de temps à perdre
It lies before and behind
Il se trouve devant et derrière
My burden, I will carry it along
Mon fardeau, je le porterai tout le long du voyage
This road goes on and on
Cette route continue encore et encore
But you shall not walk alone
Mais tu ne devras pas marcher seul
For friends you'll meet on your way
Tu rencontreras des amis sur ta route
Good spirits follow your ways
De bons esprits seront à tes côtésAm I trapped in lies?
Suis-je piégé dans les mensonges ?
Who can tell me?
Qui peut me le dire ?
Will things go wrong?
Ces choses finiront-elles mal ?
What the future holds
Ce que promet le futur
The stars may know
Seules le savent les étoiles
Somewhere out
Quelque part
There must be freedom
Il doit se trouver la liberté
There must be
Elle doit être quelque part
But I feel dark clouds rising
Mais je sens que des nuages noirs s'élèvent
From the crypt of history
De la crypte de l'histoireThis road goes on
Cette route continue
Forevermore
Pour toujours
This road goes on
Cette route continue
Forever on
Et ce pour toujours
Still the road goes on
La route continue toujours
Still the road goes on
La route continue toujours
...Rising
Ils s'élèventThe Ritual
Mais son passé le rattrape, Job le Sertisseur, l'homme qui l'avait jadis recruté, attend Nicolas sur son voyage. Tandis que ses démoniaques acolytes enlèvent Magdalena pour un faire un moyen de pression, Job demande à Nicolas et Eve de voyager vers l'Enfer afin d'y trouver le Coeur Sacré - un artefact au pouvoir incommensurable. Job a rejoint l'Oeil Secret, une société à la recherche de ce coeur. Qui conviendrait le mieux pour accomplir cette tâche qu'un mercenaire immortel ?
Un rituel à Blocksberg emmène Nicolas et Eve en Enfer.(Joost:)
As I salute you
Tandis que je te salue
I recruit you
Je te recrute
No more games, my friend
Il n'y a plus de jeux, mon ami
According to your virtues
Selon tes vertus
I may use you
Je dois t'utiliser
You'll be at my command
Tu seras sous mon commandement
And I will send you straight to hell
Et je t'enverrai aux portes de l'enfer(The Conjurer:)
(L'illusionniste :)
Magic spells
Sortilèges magiques
Unholy tricks
Ruses impies
There's thrice to mine
Il y en a trois pour moi
And thrice to shine
Et trois pour briller
It's threefold six
C'est trois fois six
At river Styx
Vers la rivière Styx
While you may find
Tandis que vous partez en quête
The world goes blind
Le monde s'aveugle
Then hand in hand
Puis, main dans la main
You shall descend
Vous descendez
In The UnderworldNicolas et Eve trouvent un chemin à travers l'Enfer et rencontrent Lucifer qui reconnait immédiatement le Premier Cavalier. Mais il décide de ne pas révéler à Nicolas sa véritable identité. Il ne se contente que de donner une information cryptée au sujet du Cœur Sacré, Nicolas et Eve se retrouvent obligés de quitter l'Enfer sans l'artefact.
They'll burn in hell
Ils brûleront en EnferDo you think what you have done was clever?
Sais-tu que ce que tu as fait fut habile ?
I cannot say but I know for sure
Je ne peux pas le dire mais j'en suis sûr
They're cursed by the infinite thought
Ils sont maudit par la pensée infinieThey're all the same made of one clay
Ils sont tous faits du même argile
Born to obey
Nés pour obéirLook, there he comes
Regarde, il arrive
Inflamed but unharmed
Enflammé mais indemne
We're greed, we're gore
Nous sommes le poison, nous sommes le sang
Eternal war
Guerre éternelle
We praise the golden king
Nous faisons allégeance au roi doré
All will end
Tout s'achèvera
Where the sun is silent
Où le soleil est silencieux
You're lost in the valley of sin
Tu es perdu dans la vallée du péchéPrecious, young, in bloom
Précieux, jeune, dans la fleur de l'âge
Heed the call of doom
Voici l'appel de la malédictionMeet yourself
Trouve-toi
Release your demons...
Libère tes démons...I know this place
Je connais cet endroit
Been here before
Jadis, j'étais ici
And every word
Et chaque mot
That you may speak again
Tu les prononces encore
You've crossed the line
Tu as traversé le chemin
There's no return
Il n'y a pas de retour
And there's no way out
Et il n'y a aucune sortieOf the underworld
Dans le Monde-d'En-Bas
Over there
Là, partout
We're all blind
Nous sommes tous aveugle
In the underworld
Dans le Monde-d'En-Bas
Over there
Là, partout
Be the light
Que la lumière
That guides me home
Me ramène chez moiFortuneteller speaks
La Diseuse de Bonne Aventure parle
The presence dressed in black
La présence est dressée dans la pénombre
With a twisted sight
Avec un regard mesquin
It's hard to say
C'est difficile de dire
What lies ahead
Ce qui se trouve en faceThe future will be past
Le futur sera le passé
But all of your sins shall last
Mais tous tes péchés perdurerontThe path lies clearly
Le chemin se trouve clairement
In front of you
En face de toi
Repent to get out
Repend-toi pour sortir
Now pass
Maintenant, passe
Just conquer your inner fear
Pars à la conquête de ta peur intérieure
Walk on
Avance
Don't look back
Ne regarde pas en arrière
A bridge appears
Un pont apparaîtFrom my bones
De mes os
It shall rise
Il s'élèvera
Pure evil
Le mal pur
Greed and gluttony
Le poison et la gourmandise
Envy and pride
L'envie et la fiertéSolemn...
Solennel...I'll help thee
Je t'aiderai
The foe escaped
L'ennemi s'est échappé
You've walked this path before
Jadis, tu as emprunté cette voie
But I fear you already come too late
Mais je crains que tu sois arrivé trop tardThe road goes on and on...
La route continue encore et encore...Oh, my precious
Oh, mon précieux
Here comes trouble
Voilà qu'arrive le trouble
Overwhelming vicious things
Des choses vicieuses accablantes
Drown in lethal
Mortelle noyade
Purest evil
Le mal le plus purFind the sacred heart
Trouve le Coeur Sacré
But fear the evil star
Mais crains l'étoile du mal
When ages gone to dust
Lorsque les âges deviendront poussières
The innocent soul will be lost
L'âme innocente sera perdueCross the border
Traverse la frontière
There is no easy way
Il n'y a pas de chemin facile
The path lies clearly
Le chemin se trouve clairement
In front of you
En face de toi
Seven gates
Sept portails
And seven deadly sins
Et sept péchés mortels
A Secret SocietyDe retour à Blocksberg, Nicolas et Eve sont surpris : ils se retrouvent face aux descendants des Chevaliers du Temple, qui ont tué Job ainsi que ses acolytes démoniaques de l'Oeil Secret. Magdalena, toutefois, reste introuvable.
(Temple Knight:)
(Chevalier du Temple :)
So you return at last
Ainsi, tu reviens enfin
And with nothing in hand
Et avec les mains vides
As it seems
A ce qu'il semble
But too late
Mais c'est trop tard
And too little in strength
Et tu es trop faible
If you hoped for your friends
Si tu comptais sur tes amis
Though by now
Bien que maintenant
You surely realized
Tu as sûrement réalisé
They're gone
Qu'ils sont partis
Not of concern, anymore
Pas d'inquiétude
But what shall we do with you?
Mais que ferons-nous de toi ?
You appear different
Tu sembles différent
Than those
Des autres
We have just sent to hell
Tu as juste été envoyé en Enfer(Eve:)
Our friends
Nos amis
They were not
Ils ne le sont pas(Nicholas:)
(Nicolas :)
Who?
Qui ?
Who the hell are you?
Qui diable êtes-vous ?
The Great OrdealL'ordre des Enfants du Soleil, c'est ainsi que sont nommés ces chevaliers, se considérant eux-mêmes comme les défenseurs du Cœur Sacré et du Graal. Afin de ranimer leur ancienne grande réputation, ils recherchent ces puissants artefacts pour pouvoir les sauver. Ils sont les défenseurs de tout ce qui est bon.
Unis aux chevaliers, Nicolas et Eve poursuivent leur quête. Ils suivent les traces de ceux qui ont enlevé Magdalena. Où peut-elle bien se trouver ?For the day
Au nom du jour
We praise thy name all glory
Nous louons toute la gloire de ton nom
For the day
Au nom du jour
We're servants of the one
Nous sommes les serviteurs de l'Unique
Now reveal
Ainsi se révèle
Unfold the untold story
L'histoire méconnue
Now reveal
Ainsi se révèle
The banner of the sun
La bannière du soleilWe're children of the damned
Nous sommes les enfants du damné
True rulers of the land
Les vrais conquérants du royaume
Lies and shame we've overcome
Nous surmontons la honte et les mensonges
Our innocence is proved
Notre innocence est prouvée
It's evidence we hold in hand
C'est l'évidence que nous tenons en main
The order's bane must end
Nous devons en finir avec le fléauThe old order a new way...
Le vieil ordre, un nouveau chemin...
Yes, the order's clear
Oui, l'ordre illumine
Yes, the order clears the way
Oui, l'ordre illumine le chemin
Yes, the order's clear
Oui, l'ordre illumine
We'll keep it alive
Nous le garderons en vie
The secret's inside
Le secret est intérieur
We carry the light
Nous portons la lumièreWelcome to the great unknown
Bienvenue au grand inconnu
Welcome to the great unknown
Bienvenue au grand inconnu
Become a light in the darkness
Devenons une lumière dans les ténèbres
All evil's defeat
Tout le mal est vaincu
Be one with the storm
Ne faisons qu'un avec la tempête
Be one with the war machine
Ne faisons qu'un avec la guerre
Stand brave when walls come down
Restons brave tandis que les murs tombent
Be one with destiny
Ne faisons qu'un avec la destinéeFools, don't you see
Fous, vous ne voyez pas
It all leads to misery
Cela mène tout à la misère
Soon we'll be free
Bientôt, nous serons libre
Find release
Trouvons la libération
Reclaim our integrity
Réclamons notre intégrité
Yet burnt at the stake
Pourtant, les bûchers brûlent
Their ideal's awake
Leur idéal est réveillé
It lives in us all
Il vit en nous tous
Sacred heart
Le Coeur Sacré
No time for regrets
Ce n'est pas le moment pour les regrets
You just have to realize
Vous devez juste réaliser
Our brotherhood of man
Que notre fraternité
Will come to heal these lands
Parviendra à soigner ces terresSoon you may roam
Bientôt, vous pourrez errer
Where darkness grows
Là où grandissent les ténèbres
Every move you make
Chaque pas que vous ferez
Will lead you further
Vous guidera plus loin
To a wondrous world
Vers un monde merveilleux
Of awe and beauty you will see
Où vous admirerez la beautéLike a drop in the water
Telle une goutte dans l'eau
Like a drop in the water
Telle une goutte dans l'eau
All is one
Tout n'est qu'un
Jerusalem
SolomonThe soldier of creed
Le credo du soldat
The temple of light
Le temple de la lumière
In praise of the father
A la louange du père
All praise
Toutes les prières
Transcend
TranscendentWelcome to the great unknown
Bienvenue au grand inconnu
Welcome to the great unknown
Bienvenue au grand inconnu
Become a light in the darkness
Devenons une lumière dans les ténèbres
All evil's defeat
Tout le mal est vaincu
Welcome to the great ordeal
Bienvenue dans la Grande Ordalie
Stand brave when walls come down
Restons brave tandis que les murs tombent[/i
Be one with the temple's law
Ne faisons qu'un avec les lois du temple
The crucible of war
L'épreuve de la guerreFools, you're dismissed
Fous, vous êtes rejetés
You cannot get out of this
Vous ne pouvez pas vous échapper de ça
The tiding of hope
Le peu d'espoir
Has vanished
S'est envolé
Like dust in the wind
Comme la poussière dans le vent
Oh, we've got to keep faith
Oh, nous devons garder la foi
Then by the light of the day
Puis, par la lumière du jour
And the grail
Et le Graal
We will find another way
Nous trouverons une nouvelle voie
The order stays alive
L'ordre restera vivant
It shall shine on
Il continuera de briller
BezNicolas recrute ses frères d'armes de longue date, parmi eux se trouvent Jaecklein, Tahmina, Aenlin et Holder. Ensemble avec les chevaliers, ils suivent la trace menant à la tour du Nain Rouge : Bez. Il a profité des tourments de la guerre pour construire son propre royaume afin de ramener les anciennes divinités égyptiennes. A ce que l'on prétend, le nain était lui-même un dieu et dans son royaume règne la folie et l'illusion.
(Bez :)
May I, Should I?
Pourrais-je ? Devrais-je ?
Do they carry something? Do they?
Portent-ils quelque chose ? Vraiment ?
Have they nice, nice, niicsssssse
Sont-ils gentils, gentils, gentiiiiiiils
Yes, yes, yesssss
Oui, oui, ouiiiiiii
You may enter
Vous pouvez entrer
In The Red Dwarf's TowerNicolas et ses amis luttent le long de la tour, qui est encerclée par les salles de miroirs, de machines et d'outils de folie. Tandis qu'au début, Bez se moque d'eux, il réalise bientôt que ses opposants sont de forces égales aux siennes. Mais c'est alors qu'ils trouvent Magdalena : qui, de toute apparence, semble morte.
Well, what I've told you
Eh bien, ce que je t'ai dit
I don't know it's for sure
Je n'en suis pas sûr
Don't grieve Ophelia
Ne pleure pas Ophelia
And try not to breathe
Et essaie de ne pas respirerIt's not on me to say
Ce n'est pas à moi de dire
For I will sit here
Car je vais m'asseoir ici
In my tower
Dans ma tour
I don't really care for
Je ne me soucie pas vraiment
But I fear that
Mais je crains que
There will be a bitter end
Ce sera une fin amèreSolomon
Solomon
SolomonJoin the last hour
Joins-toi à la dernière heure
Man's final hour
L'heure finale de l'hommeHere in my tower
Là dans ma tour
Tower
Tour
You will be on your own
Tu seras seule
Here in my tower
Là dans ma tour
Tower
Tour
You will be on your own
Tu seras seule
Here in my tower
Là dans ma tourNow move on forwards
Maintenant avancez
You're dead end crawlers
Vous êtes des rampants au bord de la mort
You dead crawlers
Vous êtes des rampants morts
You're dead
Vous êtes mort
Crawlers
Rampants
Now move on forwards
You dead end crawlers
Vous êtes des rampants au bord de la mortI can sense your lies
Je peux sentir vos mensonges
Cause I control your mind
Car je contrôle votre esprit
It's such a strange delight
C'est un étrange délice
No doubt
Pas de doute
You must be blind
Vous devez être aveugleDo you not see the dwarf
Ne voyez-vous pas le nain
Dressed in red
Vêtu de rouge ?
Go back
Partez
Before the nothingness
Avant que le Néant
Will take you
Ne vous emporte
Be brave
Soyez brave
Or he'll fool you all
Ou sinon, il vous rendra fouAll that matters
Tout ce qui compte
It won't matter
ça n'a pas d'importance
Let it shatter
Laissez-le briserThere is calm before the storm
C'est le calme avant la tempête
The moment of the gnome
Le moment du gnome
Life
La vie
Is a never-ending crime
Est un crime sans fin
It's a never-ending lie
C'est un mensonge sans fin
Let it shatter
Laissez-le briser
The eyes of Ra gaze blindly
Les yeux de Ra observent aveuglement
Worlds fade to black then
Ainsi, les mondes s'obscurcissent
The faceless lord comes down
Le seigneur sans visage s'effondreSolomon - Solomon - Solomon
The end of light
La fin de la lumière
Is not the end of all time
N'est pas la fin des temps
Not the end of all things
Ni la fin de toute chose
You should know
Vous devrez le savoirYou wouldn't believe
Vous ne pourriez pas croire
You surely would
Vous ne pourriez sûrement pas
What I've searched
Ce que j'ai cherché
What I've found
Ce que j'ai trouvéNo need to know
Il n'est pas nécessaire de savoir
Who's to blame
Qui est à blâmer
Come recognize my power
Venez reconnaître ma puissance
No longer deny me
Ne me refusez plus
Bow down
Inclinez-vous
There's no need to pray
Il n'est plus nécessaire de prierFor you surely fall
Car vous échouerez sûrement
There is no surrender
Je n'abandonnerai pas
Now please the red dwarf
Désormais, faites plaisir au nain rouge
Yes the red dwarf
Oui, le nain rougeFirst, I was a little insecure
Au début, j'étais un peu anxieux
But I don't think
Mais je ne pense pas
That anyone or anything
Que quiconque ou quoi que ce soit
Can ever be like me
Puisse être comme moi
Like me
Comme moi
Compete
Me rivaliserI might be your darkest nightmare
Je dois être votre cauchemar le plus sombre
I might carry deepest truth
Je dois porter la vérité la plus profonde
I might be your deepest nightmare
Je dois être votre plus sombre cauchemar
I might be your doom
Je dois être votre malédictionAll that matters
Tout ce qui compte
Let it shatter
Laissez-le briser
Let it shatter
Laissez-le briser
It won't matter
ça n'a pas d'importance
Life
La vieIs a never-ending crime
Est un crime sans fin
It's a never-ending lie
C'est un mensonge sans fin
Let it shatter
Laissez-le briserThere is science
C'est la science
There are rules
Ce sont les lois
Redemption is for fools
La rédemption est pour les fous
Resolve the spell
Résolvons le sort
Don't break it
Ne le brisons pas
World's dressed in black when
Les mondes s'obscurcissent lorsque
The faceless lord comes down
Le seigneur sans visage s'effondreSolomon
Solomon
SolomonI'd like to put it clear
Je voudrais le dire clairement
In saying
Simplement le dire
You're all to burn
Vous allez tous brûler
I just make up that pyre
Je fais juste ce bûcher
To free you
Pour vous libérerFrom this burden
De ce fardeau
And your guilt
Et de votre faute
And guilt there is
Et de la faute qui se trouve
In everyone
Dans chacun
It's too late for her
Il est trop tard pour elle
I have to admit
Je dois l'admettre
Others will die
Les autres mourront
I think
Je pense
Your choice
Votre choix
Choice there's no choice
Votre choix est qu'il n'y en a pas
In dark lands
Dans les terres sombres
And evil and sorrow
Et le mal et la souffrance
Will come out of this
ArriverontWhere do we go from here?
Où allons-nous à partir d'ici ?
Where will it end?
Où cela s'achèvera ?
Is there anyone who knows?
Y a-t-il quelqu'un qui le sait ?
How can we survive?
Comment pourrons-nous survivre ?Just be aware
Prenez garde
How stillness grows
En la façon dont grandit la tranquillité
Empty words
Des mots vides
Can't fill this silence
Ne peuvent remplir ce silence
All meaning is hollow
Toute signification est creuse
And vague
Et vagueSigh in my tower
Soupirez dans ma tour
Die
MourrezFrom the ashes
Des cendres
Still I'm afraid
Je suis toujours effrayé
There's nothing
Il n'y a rien
Sigh
Sauf le soupir
You'll soon be dead
Vous serez bientôt morts
Into the BattleLe groupe tue Bez et s'échappe de la tour. Mais la mort de Magdalena a changé Nicolas, que remarque particulièrement Jaecklein. Pendant ce temps, une immense armée se dessine à l'horizon. Mais avec l'aide de Holder, Tahmina fait appel aux géants pour les aider. Mais cela suffira-t-il ?
(Jaecklein:)
Your wish is granted, Tahmina
Ton souhait est accordé, Tahmina
Giants
Les géants
Thousands of them
Des milliers d'entre eux
They're here for your command
Ils sont là sous ton commandement
Behold
En face
The enemy is at hand
L'ennemi est à portée
But there
Mais ici
Look at him…
Regarde notre ami...
Since we have left the tower
Depuis que nous avons quitté la tour
He has… changed vastly
Il a... grandement changé
I knew he could
Je sais qu'il le peut
But would he?
Mais y arrivera-t-il ?
TreasonUne bataille épique fait éruption dans laquelle chacun combat pour sa vie. Le Seigneur Sans Visage attaque avec ses hordes de démons qui déferlent dans la conflit sans pitié contre les géants, Jaecklein, Tahmina, et Aenlin, ainsi que les chevaliers à leurs côtés. Curieusement, seul Nicolas reste indifférent.
A la dernière seconde, ils peuvent finalement échapper à leur puissance écrasante. Mais Nicolas tombe dans un profond coma.I knew he could
Je savais qu'il pourrait
But would he?
Mais le fera-t-il ?
Beyond the pale horizon
Par-delà l'horizon pâle
Far from this dark place
Loin de cet endroit sinistre
There lies our hope
C'est là que se trouve notre espoirNot yet awake
Il n'est pas encore réveillé
A saving grace
Une grâce salvatrice
A sleeping giant
Un géant endormi
Death is near
La mort est proche
All dressed in white
Toute vêtue de blanc
Show no fear
Qui ne montre aucune peur
Redeem your prize
Oubliez vos trophées
For our wrath
Car notre colère
Shall come upon our foe
Vaincra nos ennemis
There's no flame
Il n'y a pas de flamme
Without a spark
Sans étincelle
Yes, we're blessed indeed
Oui, nous sommes vraiment bénis
By the newborn star
Par la nouvelle étoile
Oh, behold a newborn star
Oh, voici une toute nouvelle étoile
Oh, behold a newborn star
Oh, voici une toute nouvelle étoile
Treason
Trahison
There is war at hand
Il y a la guerre en face
Gather
RassemblentFor my last command
Voici mon dernier ordre
Stand brave
Restez brave
Stand tall
Tenez bon
We must defend
Nous devons nous défendre
I call to arms
J'appelle aux armes
This is my final stand
C'est ma résistance finale
Let the earth move for a while
Que la terre tremble pendant un moment
We're defying gravity
Nous défions la gravité
Now everybody
Tout le monde
It's death or glory
C'est soit la mort, soit la gloire
Don't let them
Ne les laissez pas
Put a spell on you
Lancer un sort sur vous
Somehow, somehow
D'une façon ou d'une autre
There's no one there
Il n'y a personne ici
Cross the water
Pour traverser les eaux
For they cannot cross the border
Car ils ne peuvent pas traverser la rive
Free will we shall defend
Nous devons défendre notre libre arbitre
For there's more to lose
Il n'y a plus rien à perdreThis is what we are
C'est ce que nous sommes
The intruder is near
L'importun se rapproche
This is all we are
C'est tout ce que nous sommes
And we defy you
Et nous te défions
Treason
Trahison
There is war at hand
C'est la guerre en face
Follow me
Suivez-moi
My valiant friends
Mes courageux amis
Then side by side
Puis, côte à côte
We march again
Nous marchons encore
This is the anthem of the lost
Voici l'hymne du vaincu
And damned
Et du damné
Don't know
Savez-vous
Which way to go?
Qu'elle voie emprunter ?
No one can say
Personne ne peut le dire
No one knows
Personne ne le sait
Between the RealmsDésespéré d'avoir perdu l'amour de sa vie, Nicolas se glisse dans un monde entre les sphères où une fois de plus, il atteint ses visions. Une voix réconfortante lui redonne de l'assurance et lui explique comment le pire peut être évité.
(Voice:)
(Voix :)
Hurry up!
Réveille-toi !(Nicolas:)
What is this place?
Quel est cet endroit ?
Where is this place?
Où est cet endroit ?
When is this place?
Dans quelle époque se trouve cet endroit ?(Voice:)
(Voix :)
It's nowhere safe but here
Personne n'est en sécurité nulle part sauf ici
You're caught between the realms
Tu te retrouves entre les royaumes
Nicolas, listen!
Nicolas, écoute !
There is a strong wall
Il y a un mur résistant
It consists a magic of old
Il contient une magie ancienne
Still
Toujours
There are many gates unguarded
Il existe de nombreux portails sans gardien
She
Elle
Seed of an unholy union
La graine d'une union impie
Reborn whore of Babylon
La putain de Babylon renaît
Fulfills the ancient prophecy
Pour accomplir l'ancienne prophétie
And her power is increasing
Et son pouvoir ne fait que croître(Nicolas:)
But is there anything I can do?
Mais y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?(Voice:)
(Voix :)
You better be swift
Tu ferais mieux de te dépêcherPoint of No Return
Toujours piégé entre les sphères, Nicolas reconnaît à travers la voix qu'il doit accepter son côté obscur. Il prévoit une bataille épique au nom de l'humanité et réalise que son ennemi est très proche. De plus, ses ennemis planifient un sinistre rituel. Qui doit jouer quel rôle dans ce jeu vicieux ?
Oh, he's movin' on coming home
Oh, il rentre chez lui
Oh, he's movin' on coming home
Oh, il rentre chez lui
He's been away too long
Il est parti trop longtemps
(Do I get any nearer)
(Est-ce que je me rapproche ?)
(Do I get any nearer)
(Est-ce que je me rapproche ?)My intention's good, unleash the beast
Mon intention est bonne, lâche la bête
Hurry up, hurry up, hurry up
Vas'y, vas'y, vas'y
At least I'm trying
Au mois j'essaye
My mind, it tends to slip away
Mon esprit, il a tendance à glisser
(This might be your last chance)
(Ce doit être ta dernière chance)
Search wisdom in a mad man's gaze
En quête de sagesse dans la vision d'un homme fouFaces and places
Des visages et des lieux
(Far, far away)
(Loin, si loin)
Dark ages and pages
Des âges sombres et des pages
(It's all revealed to me)
(Tout cela m'est révélé)
Yet everything, it shall go down
Pourtant, tout va tomberAges will go by, there's no sound
Les âges vont passer, il n'y a pas de sonThe storm's gone by, this supernova
La tempête est passée, cette supernova
Defines a golden age
Définit un âge d'or
The dawning of a second sun
L'aube d'un deuxième soleil
Will mark my dying day
Marquera mon dernier jourLike a rolling stone
Telle une pierre roulante
Let your senses roam
Laisse vagabonder tes sens
To another world
Vers un autre monde
While the chains are on
Tandis que nous sommes enchaînésFind this precious stone
Trouve cette pierre précieuse
Do not wait, my son
N'attend pas, mon fils
Leave this world you know
Quitte ce monde que tu connais
Find the key to be free
Trouve la clé pour être libreWill it ever be the same
Ce ne sera jamais le même
Their bliss is gone away free
Leur bonheur est parti
It will never be the same
Ce ne sera jamais le même
They are a dying race
Leur race se meureOh, I'm marching on, carry on
Oh, j'avance, vas'yThis world will fade to grey, it's going down
Ce monde s'estompera, il est en train de sombrer
Going down
de sombrerCome along, come along with me
Viens, viens avec moi
(We leave the ashes)
(Nous quittons les cendres)
Come along, just follow me
Viens, juste suis-moi
We will meet the wizard
Nous allons rencontrer le magicien
Come along, come along with me
Viens, viens avec moi
He's the bearer of light
Il est le porteur de la lumière
Come along, come along with me
Viens, viens avec moi
He's the one to believe
Il est celui en qui croireWhile I head into the storm
Tandis que je me dirige au coeur de la tempête
There's no need to walk alone
Il n'y a pas besoin de marcher seul
Nor will I be on my own
Je ne serai pas seul
Cause he will be the one I know
Car il sera celui que je connais
Entangled forevermore
Impliqué pour toujours
These wars we fight
Nous combattons ces guerres
Conceal all light
Nous dissimulons toute la lumière
That's what I'm here for
C'est pour ça que je suis làOh, I wonder why
Oh, je me demande pourquoi
I wonder how it all turned wrong
Je me demande comment tout cela a-t-il pu mal se passer
Somehow, I fear all magic's gone
Parfois, j'ai peur que toute la magie s'en aille
You now conceive
Tu y penses, maintenantThis is the point of no return
C'est le point de non retour
Rise or fall of the old gods
L'élévation ou la chute des anciens dieux
This is the point of no return
C'est le point de non retour
Rise or fall again
L'élévation ou la chute, encoreI've come for blood, it's likely
Je suis venu pour le sang, il est probable
That most of you despise me
Que la plupart d'entre vous me méprisent
The pharaoh's long gone
Le pharaon est parti depuis longtemps
Now let my kingdom come
Désormais, mon royaume arriveYes, I'm the one who's sown the seven plagues
Oui, je suis celui qui a semé les sept épreuves
Now grow
Désormais, accomplie-lesThis deed means trouble
Cet acte signifie le troubleMake sure there's no more magic, but black magic
Sois sûr qu'il n'y a plus de magie, mais de la magie noire
No one else should know
Personne d'autre ne doit savoir
We must obstruct their ways discretely
Nous devons obstruer leurs chemins discrètementTake hold of the flame
Prend la flamme
Take part in my revenge
Prend part à ma vengeance
Now enter the storm
Maintenant, pénètre dans la tempête
Take hold of the flame
Prend la flamme
And the bell chimes no more
Et la cloche ne sonnera plusIt's time to kill the spark and
C'est le moment d'étouffer l'étincelle
I think it's time to kill them all
et je pense que c'est le moment de tous les tuerOh, watch the trial of men has begun
Oh, regarde, l'épreuve des hommes à commencé
It has begun
Elle a commencéWe make them believe
Nous les faisons croire
Our reign lasts forevermore
Que notre règne dure éternellement
No guiding light
Il n'y a pas de lumière guide
No sacred life
Ni vie sacrée
The secret eye knows
L'oeil secret le saitWake up, my friend now
Réveille-toi, maintenant mon ami
Wake up, my friend now
Réveille-toi, maintenant mon ami
The second sun appears
Le deuxième soleil apparaît
A new breeze, a new dawn, a new day
Un nouveau souffle, une nouvelle aube, un nouveau jour
Tell them all
Raconte leur à tousThis is the point of no return
C'est le point de non retour
Rise or fall of the old gods
L'élévation ou la chute des anciens dieux
This is the point of no return
C'est le point de non retour
Rise or fall again
L'élévation ou la chute, encoreThis is the point of no return
C'est le point de non retour
Rise or fall of the old gods
L'élévation ou la chute des anciens dieux
This is the point of no return
C'est le point de non retour
Rise or fall again
L'élévation ou la chute, encoreYou think therefore you are
Tu penses donc tu es
Now lay down your head and drowse
Maintenant, baisse ta tête et plonge
This silence will comfort you
Ce silence te réconfortera
So don't break this silence
Alors, ne le brise pasWe're gods on the run
Nous sommes les dieux en fuite
We're gods on the run
Nous sommes les dieux en fuiteI think therefore I am and
Je pense donc je suis et
I'll enlighten you
Je t'illuminerai
But I fear that it's over now
Mais je crains que tout cela se termine, désormais
The White Horseman(Storyteller 1:)
He was drowning in an overwhelming weakness, he could not overcome. When suddenly the red sun seemed to transform from a pale shimmering face into a black hole, drawing, carrying him further and further away. There, deep in the safe lap of insanity, he began to realize that the blackness started to lose intensity and by that gave sight to something he did not comprehend at first glimpse. Yet, it felt very familiar, just as gazing into a mirror. That being that had taken shape was dress in white and was mounted on a white horse – a white horseman.
(Conteur 1 :)
Il se noyait dans une faiblesse accablante qu'il ne pouvait surmonter. Mais c'est alors que le soleil rouge sembla se transformer d'un visage blanc scintillant en une sorte de trou noir qui l'emporta de plus en plus loin. Là, dans les profondeurs de la folie, il commence à réaliser que la noirceur perdait de son intensité et que cela lui éclaira ainsi la vision, il aperçut donc quelque chose qu'il ne pouvait pas bien cerner aux premiers abords. Pourtant, cette chose lui sembla très familière, comme s'il regardait un miroir. L'être qu'il contemplait était vêtu de blanc et chevauchait un cheval tout aussi blanc - c'était un cavalier blanc.Nephilim
Nicolas voyage toujours parmi les sphères. Désormais, ce sont deux voix qui lui parlent, un homme et une femme, qui veulent l'emmener chacun de leur côté. Elle veut le guider vers le droit chemin alors que lui exige allégeance et devoir. Le bien et le mal parlent à Nicolas dans un murmure. Comment décidera-t-il ? Et qu'est-il exactement ?
Be aware
Prend garde
There's someone else inside
Il y a quelqu'un d'autre ici
Nocturnal eyes are on the prey
Des yeux nocturnes guettent leur proieYou should realize
Tu devrais réaliser
It's not on you
Que ce n'est pas à toi
To turn this page
De tourner cette page
Just do as I say
Contente-toi de faire ce que je te disSomething is wrong here
Il y a quelque chose de mauvais ici
But I don't know what it is
Mais j'ignore de quoi il s'agit
Still sense there's evil on its way
Je sens toujours que le mal erre par iciIt's the twist of fate again
C'est encore le tournant du destin
Nephilim
NéphilimSo walk with me
Allez, marche avec moi
When the fire comes down
Lorsque les feux tombent
Fallen angel – son of man
Ange déchu - fils d'homme
Find a way
Trouve une voie
A glimmer of hope
Une lueur d'espoir
Sail away
Navigue
On the river of dreams
Sur la rivière des rêves
Save the age of innocence
Sauve l'âge de l'innocence
Find a way
Trouve une voie
Redeem our souls
Repend nos âmesStill the clouds will burst
Les nuages gronderont encore
When fire breaks open the sky
Lorsque le feu brisera le cielIf you all laid cold
Si tu as froid
Dead in barren lands
Tu trouveras la mort dans les terres aridesWould you understand
Pourras-tu comprendre
This life's been more than anything
Que cette vie valait plus de tout ?Life's a dream
La vie est un rêve
A dream
Un rêve
A dream
Un rêve
But who's the dreamer
Mais qui est le rêveur ?
One day you'll understand
Un jour, tu comprendrasA lie
Un mensonge
Yet, no one knows
Pourtant, personne ne le sait
This road
Cette route
One day you'll surely understand
Un jour, tu comprendras sûrementThis road's a lie
Cette route est un mensonge
Yet no-one knows
Pourtant, personne ne le sait
Release the beast
Libère la bête
We're all condemned
Nous sommes tous condamnés
This road
Cette route
This road reveals the great unknown
Cette route révèle le grand inconnuTo speak the truth
Révéler la vérité
We're all condemned
Nous sommes tous condamnés
This road
Cette route
It is your blood on my hands
C'est ton sang sur mes mainsIt all goes down and
Tout cela partira et
There's nothing I can really do
Il n'y a rien que je puisse vraiment faireThe great divide
La grande fracture
No bridge there's no path
Il n'y a ni pont ni voie
I've been there over yonder
J'ai été là-bas
There's no ending of the road
Il n'y a aucune fin pour cette route
NephilimSo walk with me
Allez, marche avec moi
When the fire comes down
Lorsque les feux tombent
Fallen angel – son of man
Ange déchu - fils d'homme
Find a way
Trouve une voie
A glimmer of hope
Une lueur d'espoir
Sail away
Navigue
On the river of dreams
Sur la rivière des rêves
Save the age of innocence
Sauve l'âge de l'innocence
Find a way
Trouve une voie
Redeem our souls
Repend nos âmesWhen the clouds will burst
Lorsque les nuages gronderont
A new age begins
Un nouvel âge commencera
Then
Puis
When the clouds will burst
Lorsque les nuages gronderont
Shall healing rain come
Tombera la pluie salvatriceThis road misleads us
Cette route nous trompe
You should know
Tu devrais le savoirThis road
Cette route
For aeons we have been condemned
Nous avons été condamnés pour l'éternité
This road
Cette route
Oh, there's blood on my hand
Oh, il y a du sang sur ma main
Brother, dear
Cher frèreSo walk with me
Alors marche avec moi
When hell fire breaks loose
Quand l'enfer se déchaîne
Saving grace, old nephilim
Grâce salvatrice, vieux néphilim
Redeem our souls
Repend nos âmes
Redeemer of souls
Rédempteur des âmes
Come walk with us
Viens marcher avec nous
When hell fire breaks loose
Quand l'enfer se déchaîne
Saving grace, old nephilim
Grâce salvatrice, vieux néphilim
Come walk with me
Viens marcher avec moi
When hell fire breaks loose
Quand l'enfer se déchaîne
Saving grace
Grâce salvatrice
Redeem our souls
Repend nos âmes
Redeemer of souls
Rédempteur des âmes
Trial and CoronationNicolas comprend et voit soudain à travers les sphères : Eve, sa confidente, était la voix de femme qui lui parlait et tentait de le convaincre ! Elle n'est rien d'autre qu'un ange - Et elle l'a convaincu grâce à ses sages paroles de le mener vers le bon côté. Mais pour y parvenir, Eve a du payer le prix ultime. Un Cavalier de l'Apocalypse, caché sur terre en étant déguisé sous les traits du Roi Doré, l'a capturée et l'a faite exécuter. Mais qui est la reine qu'il doit couronner ? Nicolas ne peut le dire.
(The Golden King:)
(Le Roi Doré :)
Eve
Leader of the cherubim
Cheffe des chérubins
Protector of light and stars
Protectrice de la lumière et des étoiles
Guardian of the netherworld
Gardienne du Monde d'En Bas
Bearer of wisdom
Porteuse de la sagesse
Thy road shall fine an end
Ta route s'achèvera
Now come the days of the queen
Désormais viennent les jours de la reine
I crown thee
Je te couronne
In the true name of the faceless
Au nom du sans visage
And thy father
Et de ton père
Behold
Voici
The queen
La reine
Harvester of SoulsTerrifié par la mort de son amie, Nicolas ouvre grand ses yeux - et se retrouve dans la tour de Bez. Eve a donné sa vie pour lui et il découvre son objectif. Grâce à ses paroles, il trouve sa propre volonté et devient un Nephilim, mi humain, mi ange. Une fois de plus, des souvenirs traversent son esprit. Et désormais, il sait que la fille du Moissonneur des Ames est son ennemie. Mais où sont ses amis ? Qu'est-il arrivé ?
The queen
La reineI'm wondering who you are
Je me demande qui vous êtes
I've been a blind man
J'ai été un homme aveugle
Though I have come too far
Bien que je sois allé si loin
To fail again
Pour échouer, encoreYes, I believed I was more
Oui, J'ai cru être capable de plus
I could heal her
Je pensais pouvoir la soigner
Here in the dark
Là dans les ténèbres
All her words turned clearer
Toutes ses paroles sont devenues plus claires
Now as my time passes by
Maintenant que mon temps passe
What would you do for me?
Que feriez-vous pour moi ?I'm the last
Je suis le dernier
But soon I won't be
Mais bientôt je ne le serais plus
There's nowhere else to roam
Il n'y a nulle part d'autre où vagabonder
I lived so many lives
J'ai vécu de nombreuses vies
It's over again
C'est fini, encoreWhy am I still here?
Pourquoi suis-je toujours là ?
It's you, oh, my fallen friend
C'est toi, oh, mon amie déchue
Nothing can save me
Rien ne peut me sauver
I'm lost in his tower
Je suis perdu dans cette tour
Unlimited power
Puissance illimitée
A universe (it will die my dear)
Un univers (qui mourra, ma chère)This stillness reminds me
Cette immobilité me rappelle
Oh, it's too late now
Oh, c'est trop tard maintenant
Things are moving on
Les choses avancent
You're close now
Tu es proche, désormais
So much closer
Si proche
The leaves are falling
Les feuilles tombent
The leaves are falling
Les feuilles tombentDead leaves they fall below me
Les feuilles mortes me tombent dessus
The world that we know
Le monde que nous connaissons
It ends
Il s'achève
It's end is near
Cette fin est procheThe seed's conceived
La graine est conçue
Newborn shadows in the dark
Les ombres du nouveau né errent dans les ténèbres
Just remember it
Souviens-toi de ça
Just remember it's
Juste, souviens-toi de çaThe secret bloom
La floraison secrète
The harvester of souls
Le moissonneur des âmes
Guardian of the Netherworld
Gardien du Monde d'En BasWill you fulfill this last order, my dear?
Accompliras-tu ton dernier ordre, mon cher ?
The harvester's calling
L'appel du moissonneur
A voice so severe
Une voix si sévère
It will come down
Qui tombera
It will come down
Qui tomberaAnd there's no one left but me
Et il n'y a plus que moi
There's no way I can bind you
Je ne peux pas te lier
Yes, there is no one left on the field
Oui, il n'y a plus personne sur le terrain
Yet, all the fools they still believe
Pourtant, tous les fous croient encore en euxWe're running away
Nous fuyons
There's nothing to say
Il n'y a rien à dire
A cosmic revolution
Un révolution cosmique
They're drive insane
Ils sont fous
We're bleeding the same
Nous saignons tout autant
That's heaven's evolution
De l'évolution des cieuxThey bleed, bleed, bleed
Ils saignent, saignent, saignent,
For the order
Pour l'ordre
They follow their leader
Ils suivent leur chef
They follow their leader
Ils suivent leur chef
They follow their leader
Ils suivent leur chef
They follow the final command
Ils suivent leur commandement finalSo bizarre
Si bizarre
It is lifeless
Il est sans vie
Unknown
Inconnu
We won't comprehend this sacred heartbeat
Nous ne comprendrons pas ce battement de coeur sacré
It's the source of all evil in man
C'est la source de tout le mal dans l'hommeNo need to condemn this
Il n'est pas nécessaire de condamner cela
It's how nature has planned it
C'est ainsi que la nature l'a planifié
Will we ever know?
Le saurons-nous un jour ?
Will we ever know?
Le saurons-nous un jour ?
Will we ever know?
Le saurons-nous un jour ?No one believes
Personne n'y croit
It won't matter anymore
ça n'aura plus d'importance
I cannot recall
Je ne peux pas me souvenir
I cannot recall
Je ne peux pas me souvenirThe sacred light
La lumière sacrée
Won't shine here anymore
Ne peut plus briller ici
Guardian of the Netherworld
Gardienne du Monde D'en BasIf I went back
Si je revenais
Ancient warrior
Ancien guerrier
Would I believe
Croirais-je
That we've failed the plan
à l'idée que nous ayons échoué le plan ?
We're all fooled the same
Nous sommes tous dupésGo, where do you go?
Allez, où vas-tu ?
Where do you go?
Où vas-tu ?
Cursed, we've been deceived
Maudits, nous avons été trompésThe winter king's crowned
Le roi d'hiver est couronné
War is coming to town
La guerre se rapproche de la ville
Most wondrous things revealed
La plupart des choses merveilleuses sont révéléesOff the window falls (May 23rd, they will shiver)
Les fenêtres se ferment (23 mai, ils prennent peur)
A miracle indeed
En effet, arrive un miracle
We have to feed
Nous devons alimenter
Sacred defender
Le défenseur sacré
The angel of war
L'ange de la guerreWhen the sun betrays
Lorsque le soleil trahit
The mystic mind
L'esprit mystique
The empire falls by the blink of an eye
L'empire tombe en un clin d'oeil
A lie, and everyone dies
Un mensonge, et tout le monde meurt
A lie, everybody must die
Un mensonge, tout le monde se doit de mourirDead eyes
yeux morts
Oh, dead eyes
Oh, yeux morts
They stare
Ils observent
They search for
Ils recherchent
The final frontier
La frontière finaleUnified
Unifiés
Beyond the spheres
Par-delà les sphères
They lurk and wait
Ils observent et attendentNothing has changed ever since
Rien n'a changé depuis
Man has fallen from grace
L'homme est tombé en disgrâce
They love to be damned
Ils aiment être damnés
For sure there's no master plan
Bien sûr, il n'y a plus de planDo you understand
Peux-tu comprendre
There will be no second chance
Qu'il n'y a pas de deuxième chance ?
When will you learn?
Quand l'apprendras-tu ?
When will you understand?
Quand le comprendras-tu ?
When will you know?
Quand le sauras-tu ?Now kill the king
Alors tue le roi
Silver bullet on it's way
Une balle d'argent droit sur lui
No, I don't regret
Non, je ne regrette pas
No, I don't regret
Non, je ne regrette pasYour sacred eyes
Tes yeux sacrés
They're closed forevermore
Ils sont fermés à jamais
Guardian of the Netherworld
Gardienne du Monde d'En BasJust don't look back
Ne regarde pas en arrière
And don't regret
Et ne regrette pas
What a fool you've been
Tu as été un tel fou
Defenestration
Défenestration
A miracle
Un miracle
Indeed
EffectivementThe golden king
Le roi doré
The enemy
L'ennemi
The harvester's coming
L'arrivée du moissonneur
It all must end
Tout cela doit finir
Here and now
Là et maintenant
Conquest Is OverTandis qu'il erre dans la tour du Nain Rouge à la recherche de ses amis, il trouve de façon inattendue Magdalena - et elle dort ! Sa mort n'était qu'une illusion du Nain Rouge. Mais à côté d'elle se tient le Roi Doré, le masque enlevé.
(Nicolas:)
My love
Mon amour(Magdalena:)
Nicolas
How joy us
Quelle joie
How long have I been dreaming?
Depuis combien de temps je rêve ?(Nicolas:)
Not long my love
Pas longtemps mon amour
But think of it no longer
Mais n'y pense plus(The Queen of the South:)
(La Reine du Sud :)
Did you find it?
L'as-tu trouvé ?
That heart of mine?
Ce cœur qui m'appartient ?(Nicolas :)
What is this foul whispering?
Qu'est-ce que ce chuchotement immonde ?(The Queen of the South:)
(La Reine du Sud :)
Still kept a secret eye upon you
Je garde toujours un oeil sur toi
It has been safe
Il a été en sécurité
Inside the tower's chamber
Dans la chambre de la tour(Nicolas:)
This is not you speaking
Ce n'est pas toi qui parle
It can't be
C'est impossible
I mistook your passion for love
J'ai confondu ta passion pour l'amour(The Queen of the South:)
(La Reine du Sud :)
I fear you did
Je crains
However
Toutefois
The conquest is over
Que la conquête soit terminée
For I love thee not
Je ne t'aime pas(The Golden King:)
(Le Roi Doré :)
He is a dreamer
Il est un rêveur
Let him be
Laisse-le comme il est
This StormLe choc est profond. La seule mission de Magdalena était de garder un œil sur Nicolas pour son père afin de préparer l'Apocalypse. Elle a trahi Nicolas depuis le début de cette histoire. Mais sa croyance ne faiblit pas : Tout comme auparavant, il veut sauver l'humanité de sa funeste destinée. Mais la Reine prend son échec très à coeur - et donne l'ordre d'attaquer pour en finir une bonne fois pour toute : Elle veut déchaîner l'apocalypse à tout prix et lancer l'assaut de ses nouvelles forces. Pourtant, le Mur Doré et les Sept Sceaux résistent. En face de la tour, les chevaliers et les amis de Nicolas tiennent leurs positions contre les démons. Constamment, de sombres créatures surgissent à travers des brèches magiques partout sur la forteresse et doivent être tuées. Mais pour combien de temps se tiendra ce conflit ? Tout à coup, Nicolas se rend compte de quelque chose : Il a besoin du Coeur Sacré, caché quelque part dans l'enfer, afin de remporter la victoire. C'est ainsi qu'il descend une nouvelle fois dans le Monde D'en Bas.
Beware
Attention
Beware
Attention
Death is drawing near
La mort se rapprocheYou better run
Tu devrais te dépêcher
You better hide
Tu devrais te cacher
But even then
Mais même alors
It’s just a matter of time
Ce n'est qu'une matière du tempsI was not afraid
Je n'ai pas peur
When it all began
Lorsque tout a commencé
I was picking up the pieces
J'étais en pièces
When a voice in sorrow sang
Lorsqu'une voix souffrante a chanté
Thought I heard a madman crying
J'ai entendu un fou pleurerOh no, there she comes
Oh non, elle arrive
Vows to the darkened sun
Avec ses serments au soleil assombri
Armed with weapons and magic spells
Equipée d'armes et de sorts magiques
Men you better run
Hommes, vous devriez fuir
Men you better run
Hommes, vous devriez fuirThere at the gates I wonder
Là, face aux portails, je me demande
The final hope in these barren lands
Quel sera l'espoir final de ces terres déchues
Too late I fear
Je crains qu'il soit trop tard
Is it long gone by?
Mais l'est-ce depuis longtemps ?The lord, he will come for your souls
Le seigneur, il viendra pour vos âmes
For the harvest is rich
Car le Moissonneur a faim
Seed has grown
La graine a germé
The reaper’s surrounded by ghosts
Le Moissonneur est entouré de ses fantômes
Surrender and die
Abandonnez et mourrez
You’ll die
Vous mourrezThis storm will change it all
Cette tempête changera tout cela
A twisted constellation
Une constellation inquiétante
Behold the queen and the prince of the north
Voici la Reine et le Prince du Nord
Transcending conspiration
Une conspiration transcende
When Death and Mars align
Lorsque la Mort et Mars s'alignent
Their union seals the fate of man
Leur union scelle le destin de l'homme
There at the edge
Là sur la falaise
I stand alone
Je me tiens seulBut now
Mais désormais
Since there is everything revealed
Depuis que tout est dévoilé
I know
Je sais
Yes there is no one else like me
Oui, il n'y a personne d'autre comme moi
And I will break free
Et je vais me libérer
When everything’s lost there’s nothing to fear
Lorsque tout est perdu, il n'y a rien à craindreThey’re invincible creatures
Ils sont des créatures invincibles
No longer will hunger
La famine ne durera plus
Immortalized shadows
Ombres immortalisées
Their kingdom will come
Leur royaume arrivera
Warrior
Guerrier
Warrior
GuerrierGather up
Rassemblement
I’m the storm
Je suis la tempête
I’ll bind you
Je te lierai
You’ll be the flame
Tu seras la flamme
I’m the spark
Je suis l'étincelle
My wayward friends
Mes amis rebelles
You must come and find me
Tu dois venir et me trouver
In the dark
Dans les ténèbresI have seen everything
J'ai tout vu
Behind my closed doors
Derrière mes portes closes
Truth, gloom, and doom
La vérité, l'obscurité et la malédiction
Fools and stars
Les fous et les étoilesEnslaved but still alive
Esclave mais toujours en vie
The righteous, the pure
Le droit, le pur
He must wait until his time is at hand
Il doit attendre que son temps soit proche
Return to the land of the elder
Afin de retourner à la terre de ses ancêtres
Escape
Afin de s'enfuirThis storm will change it all
Cette tempête changera tout cela
A twisted constellation
Une constellation inquiétante
Behold the queen and the prince of the north
Voici la Reine et le Prince du Nord
Transcending conspiration
Une conspiration transcende
When Death and Mars align
Lorsque la Mort et Mars s'alignent
Their union seals the fate of man
Leur union scelle le destin de l'homme
There at the edge
Là sur la falaise
I stand alone
Je me tiens seulYou’re roaming through darkness
Tu erres à travers les ténèbres
Protector of man
Protecteur des hommes
Warrior
Guerrier
You better beware
Tu devrais faire attentionThe Great Assault
(Storyteller 2:)
Ever since he crossed the wall, the great assault commenced, the clouds gathered to a black mass, live a foreboding shadow of ultimate defeat.
From the north to the south, company upon company of the foe pressed to the walls. These massive holes were weakly protected by the valiant fellowship of the first, hoping for him to return, the final hope still out of sight.
(Conteur 2:)
Depuis qu'il a transpercé le Mur, le grand assaut a commencé, les nuages se rassemblent en formant une masse sombre, apparaît alors une ombre menaçante comme si elle était annonciatrice d'une défaite ultime.
Du Nord au Sud, les régiments ennemis s'écrasent sur le Mur. Les brèches massives sont faiblement protégées par les vaillants chevaliers espérant le retour du Héros Nicolas. Le dernier espoir toujours caché.Beyond The Wall
Le Cœur Sacré semble introuvable, bien que Nicolas parcourt l'ensemble de l'Enfer. La Reine et les trois frères Cavaliers de l'Apocalypse apparaissent devant lui. Ils lui demandent de revenir auprès d'eux et de les aider à briser les Sept Sceaux : afin de déchaîner l'Apocalypse comme il l'était convenu. Mais Nicolas réalise que le Cœur Sacré est une partie de lui-même et qu'il devait littéralement passer par l'Enfer pour comprendre cela. En activant ses nouveaux pouvoirs, il scelle les portails afin que les troupes démoniaques ne puissent plus tenter de passer à travers le Mur Doré. La Reine et tout ceux qui la suivent se retrouvent alors enfermés en Enfer. Les amis de Nicolas et le monde entier sont désormais sains et saufs.
There was nothing within these walls
Il n'y avait rien dans ces murs
A creature
Une créature
Climbs down
Descend
Changes
Change
Beyond the wall
Par-delà le mur
Still
Toujours
No relief
Aucun relief
No relief
Aucun reliefLet this story end
Que cette histoire se termine
Let 'em drown
Laissez-les se noyer
In endless misery
Dans la misère éternelleWhere will I go?
Où irais-je ?Now I know
Maintenant je sais
What I've been
Ce que j'ai étéThe queen is calling
La reine appelleCome, come along
Viens, approche
And break the seventh sign
Et brise de septième signeWhat am I doing?
Que fais-je ?Oh, I can read
Oh, je peux lire
Between the lines
Entre les lignes
Where am I going?
Où vais-je ?Come
Viens
Look
Regarde
Fear
Crains
Thee
LesThe enemy
L'ennemi
The enemy
L'ennemi
Oh I know
Oh je sais
Their time is at hand
Leur temps est en main
Obedience
Obéissance
For sure
A coup sûr
They will follow the plan
Ils suivront le plus
Still, I know
Toujours, je sais
Their time is at hand
Leur temps est en main
We build an asylum
Nous avons construit un asile
Asylum
Asile
Silence everywhere
Partout le silence
Time is on my hand
Le temps est dans ma main
Still their time is at hand
Leur temps est toujours en main
War is the father of man
La guerre est le père de l'hommeRise after the fall
Se lever après la chute
Arise
Lève-toi
You will not fail anymore
Tu n'échoueras plus
There is honor within
C'est une question d'honneur
This is what you shall be
C'est ce que tu devrais être
We shape a future
Nous façonnons un futur
We redeem it from sin
Nous le rachetons du péchéThen your deeds are forgiven
Ainsi tes actes sont pardonnés
Just heed the call
Ecoute l'appel
It is one step to heaven
Il est à un pas des cieux
To rejoin with your kin
Afin que tu puisses rejoindre ton peupleFirst in line now
En tête du front
Don't be a fool
Ne sois pas fou
Worlds collide
Les mondes entrent en collision
That's why destiny's calling
C'est la raison pour laquelle la destinée nous appelleBeyond the wall
Par-delà le mur
Transcend
Transcende
Beyond the wall
Par-delà le mur
Defend
Défend
Beyond the wall
Par-delà le mur
They stand
Ils résistent
Beyond the wall
Par-delà le mur
They're damned
Ils sont damnésNow take a look at yourself
Maintenant, jette un oeil sur toi
Re-unite
Réunis-toi
With your brothers
Auprès de tes frères
Ride
Chevauche
The rules are changing
Les lois changent
What is it
Est-ce cela
You're longing for?
Que tu désires ?
Is it deliverance?
Est-ce cela la délivrance ?
Come speak the truth
Viens parler de vérité
Choice, there's no choice
Choix, il n'y a pas de choix
In dark lands
Dans les terres sombresBeyond the wall
Par-delà le mur
Transcend
Transcende
Beyond the wall
Par-delà le mur
Defend
Défend
Beyond the wall
Par-delà le mur
They stand
Ils résistent
Beyond the wall
Par-delà le mur
They're damned
Ils sont damnésSo
Alors
Move on
Bouge
And take it further
Et va plus loin
Worlds are falling apart
Les mondes tombent en morceaux
Your crusade
Ta croisade
The strive for our future
La lutte de notre avenir
There's still belief
Il y a encore de la croyance
A foul disease
Une maladie fétide
Victorious archer
Victorieux archer
Triumph is yours
Le triomphe est nôtre
It shall be
Cela devrait être le casConfess
Avoue
You true deceiver
Tu es un vrai traître
Just break the spell
Brise le sortilège
Release us
Libère-nous
Repeat the words
Répète les mots
Redeem us
Rachète-nous
You faithful non-believer
Tu es un fidèle impieCan't deny what I am
Je ne peux nier ce que je suis
Still I long to be
J'ai toujours envie d'être
The defender of man
Le protecteur des hommes
I wait for an answer my friend
J'attends une réponse, mon ami
Can't find it in science
Je ne peux la trouver dans la science
Science
La science
Science
La science
I don't care
Je m'en fiche
Still their time is at hand
Leur temps est toujours en main
Can feel
Je peux sentir
Their time is at hand
Que leur temps est en mainThe battle's won
La bataille est remportée
But will there be peace?
Mais y aura-t-il la paix ?
Deep in the shadows of history
Dans la profondeur des ombres de l'histoire
Sanctified
Béni
I carry on
Je vais continuer
Free will
Libre arbitre
I will march on
Je marcherai
I carry on
Je vais continuer
From now on
A partir de maintenant
Released from my destiny
Je suis libéré de ma destinée
Not chance, nor choice
Ni chance, ni choix
Won't break the spell
Je ne brise pas le sortilège
There's
Il y a
A long-forgotten path
Un sentier oublié depuis longtempsTorn into pieces…
Déchiré en morceaux...
Hold it all back
Retiens tout
The sacred heart
Le Coeur Sacré
Hide your secret well
Cache bien ton secretTorn into pieces
Déchiré en morceaux
And close the gate
Et ferme le portailYou can't pass, no more
Vous ne pouvez pas passer, plus maintenant
There's no key
Il n'y a pas de clé
And there's no door
Et ni de porte
Bid farewell
Adieu
Then with the dark force
Ainsi, avec les sombres forces
You have gathered
Que tu as réuni
Burn in hell
Tu brûles en EnferBeyond the wall they stand
Par-delà le mur, ils restent
Beyond the wall they're damned
Par-delà le mur, ils sont damnés
Beyond the wall they stand
Par-delà le mur, ils restent
Beyond the wall they're damned
Par-delà le mur, ils sont damnés
Beyond the wall they stand
Par-delà le mur, ils restent
Beyond the wall they're damned
Par-delà le mur, ils sont damnés
Beyond the wall they stand
Par-delà le mur, ils restent
Beyond the wall they're damned
Par-delà le mur, ils sont damnés
Beyond the wall they're damned
Par-delà le mur, ils sont damnés
Beyond the wall they're damned
Par-delà le mur, ils sont damnésA New Beginning
Nicolas décide de retourner auprès de ses amis et de parcourir le monde parmi les mortels. Il considère être délivré de son objectif divin en tant que Cavalier de l'Apocalypse. Pour le moment, l'Apocalypse est évitée.
(Storyteller 2:)
Hence home, you fearless warrior, protector of man. Get you home.
Just for a while. Seek in thyself and everywhere. The seal it must be broken. Revenge is sweet as it was before.
Words were grown false as roads have misled us all, but still the sacred heart beats deep within you. Conquest is yours, you are conquest. Go hence, there's time ahead granted, the bond's renewed, extend their suffering, thou cannot avoid it.
(Conteur 2:)
Te voici de retour au foyer, toi guerrier sans peur, protecteur des hommes. Bienvenu chez toi.
Juste pour un moment. Cherche en toi-même et partout. Le sceau doit être brisé. La vengeance est aussi douce qu'avant.
Les mots étaient devenus faux, les routes nous ayant tous égarés, mais le Coeur Sacré bât toujours au plus profond de toi. La Conquête est tienne, tu es la Conquête.
Va donc, il y a du temps qui nous est imparti, le lien est renouvelé, prolonge leur souffrance, tu ne peux pas l'éviter.Tags : blind guardian, legacy of the dark lands, traduction, lyrics
-
Commentaires