• [Traduction] Drakum - Torches Will Rise Again

    [Traduction] Drakum - Torches Will Rise Again

    FROM EARTH TO VICTORY

    (instrumental)

     

    AROUND THE OAK

    In a place far away

    Quelque part au loin

    a village arose

    Un village s'est élevé

    from the ashes that remains

    des cendres qui demeurent

    around an ancient oak

    autour d'un vieux chêne

    the survivors promised once

    les survivants ont jadis promis

    that they never would leave

    qu'ils n'abandonneront jamais

    the old oak remembers them

    le vieux chêne se souvient d'eux

    that forever they will stand

    car ils resteront pour toujours

     

    Around the oak

    Autour du chêne

    we will fight together

    Nous combattrons ensemble

    around the oak

    Autour du chêne

    we call to arms

    Nous faisons appel aux armes

    Around the oak

    Autour du chêne

    we'll standing forever

    Nous resterons pour toujours

    'cause here is our future

    Car il est notre avenir

    our present, our past

    Notre présent, notre passé

     

    WHISKY

    If you look for party and you don’t know what to drink
    Si tu vas en soirée mais que tu ne sais pas quoi boire
    I will give you an advice if you want to hear me
    Je te donnerai bien un conseil si tu veux bien m'écouter
    take some shots of whisky and then get ready for fun
    Prend quelques verres de whisky et puis tu t'amuseras bien
    ’cause the taste is better and hangover is not so hard
    Car le goût est bien agréable et la gueule de bois n'est pas si dure

     

    Come and feel the alcohol running through your veins
    Viens et sens l'alcool s'écouler dans tes veines
    from Cork to the Highlands we shall drink under the rain
    De Cork aux Highlands, nous buvons sous la pluie
    feel how the celtic spirit now is filling our souls
    Ressens la façon dont l'esprit celtique enrichit nos âmes
    everyone will drink and sing until dawn comes
    Tout le monde boira et chantera jusqu'à l'aube

     

    hurry up and take me to the bar
    Dépêche-toi en emmène-moi au bar
    don’t delay ’cause I’m on fire
    Ne tarde pas car je suis en feu
    I will take a shot, then more and more
    Je prendrai un verre, puis un autre et encore un autre
    I need whisky with desire
    J'ai vraiment besoin de whisky
    Hey! look at me
    Hey ! Regarde-moi
    I want some whisky
    Je veux encore plus de whisky
    bourbon or scotch
    Bourbon ou Scotch
    pour me a whisky
    Qu'on m'apporte un whisky

     

     SHADOW OF TIME

    Time marches on, empires turns to dust
    Le temps avance, les empires sombrent dans la poussière
    these are the rules, there’s no turning back
    Ce sont les lois, il n'y a pas de retour en arrière
    once we were in the top of the world
    Jadis nous étions au sommet du monde
    now we crawl by the rubbish
    Maintenant nous rampons aux côtés des ordures

    but we fight, because
    Mais nous combattons, car

    all the memories of old better times
    tous les souvenirs des anciens bons temps
    help us to advance by the hostile ways
    nous aident à avancer dans ces sentiers hostiles
    hope will be our shield, no one never will
    l'espoir sera notre bouclier,
    shatter our souls
    Personne ne brisera nos âmes

     

    lives disappear, the oblivion fills
    Les vies disparaissent, l'oubli remplit
    the memory of next generations
    le souvenir des prochaines générations
    sad stories, all that pain
    de tristes histoires, toute cette souffrance
    goes away by the drain
    s'en vont, drainées

    let your spirit fly over the seas
    Que ton esprit s'envole par-dessus les mers
    and touch the sky
    et touche le ciel
    never think your luck will end
    ne pense jamais que ta chance cessera
    and your life won’t be the same
    car ta vie ne sera jamais la même

    Kings that fight for the glory
    Les rois qui se battent pour la gloire
    men who die forgotten in the
    Les hommes qui meurent oubliés
    shadow of time
    dans l'ombre du temps
    we will fight for the glory
    Nous combattrons pour la gloire
    we won’t be forgotten in the
    Nous ne serons pas oubliés
    shadow of time
    dans l'ombre du temps

     

    Time marches on, empires turns to dust
    Le temps avance, les empires sombrent dans la poussière
    for all but who seek immortality
    Pour tous sauf celui qui cherche l'immortalité
    once we were in the top of the world
    Jadis nous étions au sommet du monde
    now we fight to be free
    Désormais, nous combattons pour être libre

    History will be ours
    L'histoire sera nôtre
    the wind will cry our names
    le vent criera nos noms
    look the brightest of the stars
    Regardons l'étoile la plus brillante
    there shall be our legacy
    Là sera notre héritage

    Kings that fight for the glory
    Les rois qui se battent pour la gloire
    men who die forgotten in the
    Les hommes qui meurent oubliés
    shadow of time
    dans l'ombre du temps
    we will fight for the glory
    Nous combattrons pour la gloire
    we won’t be forgotten in the
    Nous ne serons pas oubliés
    shadow of time
    dans l'ombre du temps

    let your spirit fly over the seas
    Que ton esprit s'envole par-dessus les mers
    and touch the sky
    et touche le ciel
    never think your luck will end
    ne pense jamais que ta chance cessera
    and your life won’t be the same
    car ta vie ne sera jamais la même

    Kings that fight for the glory
    Les rois qui se battent pour la gloire
    men who die forgotten in the
    Les hommes qui meurent oubliés
    shadow of time
    dans l'ombre du temps
    we will fight for the glory
    Nous combattrons pour la gloire
    we won’t be forgotten in the
    Nous ne serons pas oubliés
    shadow of time
    dans l'ombre du temps

     

    THE WANDERER

     

    He's a man without law
    Il est un homme sans loi
    winding along the mires
    Serpentant le long des bourbiers
    no one knows his name
    Personne ne connait son nom
    but he's called the wanderer.
    Mais il est appelé le vagabond.
    Children point at his head,
    Les enfants pointent sa tête,
    although they are afraid
    Bien qu'ils soient effrayés
    because their mothers said
    Car leurs mères disaient
    that he'll come to eat them.
    Qu'il était venu les manger.
    He knows what people think
    Il sait ce que pensent les gens
    but he's the only one
    Mais il est le seul
    that remember his parents death
    Qui se souvient de la mort de ses parents
    when he was only a child.
    Lorsqu'il était un simple enfant.

     

    no one knows his name
    Personne ne connait son nom
    but he's called the wanderer.
    Mais il est appelé le vagabond.
    even his lost soul is dub
    Même son âme perdue est douteuse
    the wanderer.
    Le vagabond.

    He travels from town to town
    Il voyage de ville en ville
    like he has something to find
    Comme s'il cherchait quelque chose
    a face in his memory
    Un visage dans ses souvenirs
    with a scar on the eye.
    avec une cicatrice à l'oeil.
    Years ago he was a prince
    Il fut un temps, il était un prince
    full of joy and filled with love,
    Plein de joie et d'amour,
    but one day his happiness
    Mais un jour son bonheur
    was cut by a dark man's sword.
    fut tranché par l'épée d'un homme maléfique.
    In his heart a fire burns
    Un feu brûle dans son coeur

     

    and he will never stop
    Et il n'arrêtera jamais
    until he find this evil man
    Jusqu'à ce qu'il trouve cet homme mauvais
    and makes him pay his bloody crimes.
    Et il lui fera payer ses crimes sanglants.

    no one knows his name
    Personne ne connait son nom
    but he's called the wanderer.
    Mais il est appelé le vagabond.
    even his lost soul is dub
    Même son âme perdue est douteuse
    the wanderer.
    Le vagabond.

     

    SPIRIT

    I am living my way I don't care
    Je vis comme bon me semble
    'bout what you say
    Qu'importe ce que tu dis
    I am my only Lord
    Je suis mon propre seigneur
    My only law is my sword
    Ma seule loi est mon épée
    Religions are a lie
    Les religions sont un mensonge
    They all lead you just to die
    Elles te mènent juste à la mort
    The power of my will
    La force de ma volonté
    Is what gets me to the sky
    Est ce qui m'emportera au ciel
    Like a fire burns inside
    Il y a une flamme qui brûle en moi
    Can you see it in my eyes?
    Peux-tu la voir dans mes yeux ?

     

    Over the mountains under the seas
    Par-dessus les montagnes, sous les mers
    Like a sunlit blade you'll see
    Comme une lame ensoleillée, tu verras
    Free like a bird
    Libre comme un oiseau
    Stronger than hate
    Plus fort que la haine
    It's my spirit going my way
    C'est mon esprit qui fait mon chemin
    From the fire of my soul
    Du feu de mon âme
    I shall rise to take control
    Je m'élève pour prendre le contrôle
    And you will feel by the night
    Et tu verras dans la nuit
    Fly my spirit to the stars
    Que mon esprit s'envole vers les étoiles

    Now listen to this song
    Maintenant, écoute cette chanson
    And spread the word for me
    Et propage son message pour moi
    All that is right or wrong
    Tout ce qui est bon ou mauvais
    Depends on who you want to be
    Dépend de qui tu veux être
    Don't believe those who say
    Ne crois pas en ceux qui disent
    They have the only truth
    Connaître la vérité
    Your honor and your faith
    Ton honneur et ta foi
    Is what makes your soul to be forged
    Sont ce qui forgera ton âme

     

    Be yourself
    Sois toi-même
    Just yourself
    Juste toi-même
    You don't need anything more
    Tu n'as besoin de rien de plus

    Over the mountains under the seas
    Par-dessus les montagnes, sous les mers
    Like a sunlit blade you'll see
    Comme une lame ensoleillée, tu verras
    Free like a bird
    Libre comme un oiseau
    Stronger than hate
    Plus fort que la haine
    It's my spirit going my way
    C'est mon esprit qui fait mon chemin
    From the fire of my soul
    Du feu de mon âme
    I shall rise to take control
    Je m'élève pour prendre le contrôle
    And you will feel by the night
    Et tu verras dans la nuit
    Fly my spirit to the stars
    Que mon esprit s'envole vers les étoiles

    Over the mountains under the seas
    Par-dessus les montagnes, sous les mers
    Like a sunlit blade you'll see
    Comme une lame ensoleillée, tu verras
    Free like a bird
    Libre comme un oiseau
    Stronger than hate
    Plus fort que la haine
    It's my spirit going my way
    C'est mon esprit qui fait mon chemin
    From the fire of my soul
    Du feu de mon âme
    I shall rise to take control
    Je m'élève pour prendre le contrôle
    And you will feel by the night
    Et tu verras dans la nuit
    Fly my spirit to the stars
    Que mon esprit s'envole vers les étoiles

    To the stars
    Vers les étoiles

     

    SONG FOR YOUR DEATH

    There’s a story of a man
    Il y a l'histoire d'un homme
    Full of shadows and empty illusions
    Hanté par les ombres et les illusions vides
    All his feelings now have gone
    Il n'a plus aucun sentiment
    And now it’s time to die alone.
    Et désormais, le moment est venu pour lui de mourir seul.

    A greedy man who ruined his life
    Un homme avide qui a ruiné sa vie
    for a change in this wasted mankind
    pour un changement dans cette humanité perdue
    Some kind of nocturnal light
    Une sorte de lumière nocturne
    turned it all in a nightmare
    Qui a tout changé en cauchemar

     

    Death is waiting for an appeal
    La mort attend un appel
    But there’s no reason for resurrection
    Mais il n'y a aucune raison de résurrection
    Nobody talks about a magic deal
    Personne ne parle de pacte magique
    Or any spiritual connection
    Ou de connexion spirituelle

    This is the song for your death
    C'est la chanson pour ta mort
    Your life’s falling through time, until the end
    Ta vie tombe dans le temps, jusqu'à la fin
    This is the song for your death
    C'est la chanson pour ta mort
    Forget all your wounds and pain in this Requiem
    Oublie toutes tes blessures et ta souffrance dans ce Requiem

    There’s a story of a man
    Il y a l'histoire d'un homme
    Full of shadows and empty illusions
    Hanté par les ombres et les illusions vides
    All his feelings now have gone
    Il n'a plus aucun sentiment
    And now it’s time to die alone.
    Et désormais, le moment est venu pour lui de mourir seul.

     

    A greedy man who ruined his life
    Un homme avide qui a ruiné sa vie
    for a change in this wasted mankind
    pour un changement dans cette humanité perdue
    Some kind of nocturnal light
    Une sorte de lumière nocturne
    turned it all in a nightmare
    Qui a tout changé en cauchemar

    Death is waiting for an appeal
    La mort attend un appel
    But there’s no reason for resurrection
    Mais il n'y a aucune raison de résurrection
    Nobody talks about a magic deal
    Personne ne parle de pacte magique
    Or any spiritual connection
    Ou de connexion spirituelle

    Say goodbye to the world you’ve known
    Dis Adieu au monde que tu connais
    And try to burn your sinful reflections
    Et essaye de brûler tes pensées impies
    Walk straight and don’t be afraid
    Marche droit et n'ai pas peur
    Here stands your stairway to hell
    Là se tient ton escalier vers l'enfer

    This is the song for your death
    C'est la chanson pour ta mort
    Your life’s falling through time, until the end
    Ta vie tombe dans le temps, jusqu'à la fin
    This is the song for your death
    C'est la chanson pour ta mort
    Forget all your wounds and pain in this Requiem
    Oublie toutes tes blessures et ta souffrance dans ce Requiem

     

    ABSINTHE

    Sweetness fills your palate
    La douceur remplit ton palais
    green fairy starts her flight
    La fée verte commence son envol
    everything is possible
    Tout est possible
    don't be late.
    Ne sois pas en retard.
    It was forbidden years ago,
    C'était interdit il y a des années,
    they couldn't understand
    Ils ne pouvaient pas comprendre
    how its mystical properties
    Ses propriétés mystiques
    can open your minds.
    peuvent ouvrir ton esprit.

     

    All we need to be free is
    Tout ce dont nous avons besoin est de nous libérer
    all you need is
    Tout ce dont nous avons besoin
    Drink Absinthe
    Est de boire de l'Absinthe
    taste the green one
    Gouttez la verte
    Drink Absinthe
    Buvez de l'Absinthe
    or the red one
    Ou la rouge
    Drink Absinthe
    Buvez de l'Absinthe
    blue or black
    La bleue ou la noire
    Drink Absinthe
    Buvez de l'Absinthe

    Drink Absinthe, Drink Absinthe
    Buvez de l'Absinthe, buvez de l'Absinthe

     

    Put your favourite in a glass
    Mettez votre préférée dans un verre
    a lump of sugar in the spoon
    Un carré de sucre sur une cuillère
    burn it and when it melts
    Dissolvez-le et lorsqu'elle sent
    add some water and enjoy.
    Ajoutez un peu d'eau et amusez-vous.
    From Van Gogh to Baudelaire,
    De Van Gogh à Baudelaire,
    Picasso or Hemingway,
    Picasso ou Hemingway,
    all of them enjoyed the trip
    Tous se sont bien amusés
    that green fairy offered to them.
    à ce que la fée verte leur a offert.

    All we need to be free is
    Tout ce dont nous avons besoin est de nous libérer
    all you need is
    Tout ce dont nous avons besoin
    Drink Absinthe...
    Est de boire de l'Absinthe...

     

     

    EMBERS OF TOMORROW

    (instrumental)

     

    TORCHES WILL RISE AGAIN

    Deep in the night, wrapped by the stars
    Dans la profondeur de la nuit, enveloppé par les étoiles
    could see the torches burning bright
    Vous pourriez voir les torches briller vivement
    the shine struck fear into the hearts
    Leurs éclats effraient les coeurs
    of the enemies who prayed to their god
    Des ennemis qui priaient leur dieu

    Over the years the flames have died down
    Au fil des ans, les flammes se sont éteintes
    a corrupt god has subjugated wills
    Un dieu corrompu avait des désirs subjugués
    for centuries the darkness has prevailed
    Pendant des siècles, les ténèbres ont régné
    but a little spark is about to burn
    Mais une petite étincelle avait continué de brûler

     

    Torches will rise
    Les torches se lèveront
    to announce our return
    pour annoncer notre retour
    the fire burns
    Le feu brûle
    deep in our souls
    profondément dans nos âmes
    Torches will rise
    Les torches se lèveront
    to bring fear again
    Afin de rapporter la peur
    old pagan gods
    Les vieux dieux païens
    will fight by our side
    combattront de notre côté

    We are waving heathen flags against the cross
    Nous agitons des drapeaux païens contre la Croix
    hammers, swords and horns are rising in the air
    Les marteaux, les épées et les cornes se lèvent vers les cieux
    the message will be spread all around the world
    Le message sera répandu dans le monde entier
    their lies could not hide our strong pagan roots
    Leurs mensonges ne peuvent cacher notre force païenne

     

    Hold your hammer high and fight this war with us
    Brandissez votre marteau et combattez pour nous
    our intelligence is our armor against the lies
    Notre intelligence est notre armure contre les mensonges
    let the fire burn under everyone’s sight
    Que le feu brûle face à tout le monde
    the truth must be known, the glory will come
    La vérité doit être connue, la gloire arrivera

    Torches will rise
    Les torches se lèveront
    to announce our return
    pour annoncer notre retour
    the fire burns
    Le feu brûle
    deep in our souls
    profondément dans nos âmes
    Torches will rise
    Les torches se lèveront
    to bring fear again
    Afin de rapporter la peur
    old pagan gods
    Les vieux dieux païens
    will fight by our side
    combattront de notre côté

     

     

    « [Traduction] Christmas Spirit - Sonata Arctica[TRADUCTION] Drakum - Trollmin »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    1

    TEST

    Dimanche 24 Mars à 03:11
    2
    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :